Exemples d'utilisation de "заботимся" en russe

<>
Traductions: tous484 care430 look after38 mind4 autres traductions12
Мы заботимся о вашей конфиденциальности. Your privacy is important to us.
Мы заботимся о конфиденциальности вашей информации. Your privacy is very important to us.
В результате мы совершенно не заботимся о своем будущем. As a result, we discount the future heavily.
"Почему мы так заботимся и фокусируемся на валовом внутреннем продукте? "Why are we so obsessed and focused with gross domestic product?
Чтобы подтвердить права на владение аккаунтом: Мы заботимся о вашей безопасности. To show account ownership: Your security is important to us.
Слушай, мы не питаем неприязни к доку, мы просто заботимся о наших семьях. Look, we don't got ill feeling 'toward the doc, we just thinkin' 'bout our families.
Мы заботимся о безопасности ваших данных и хотим быть уверенными, что архив скачаете именно вы. The security of your data is very important, so when you create an archive, we want to make sure that you're the only person downloading your data.
Google Chrome автоматически обновляется сразу после выхода новой версии – так мы заботимся о безопасности ваших данных. To make sure you're protected by the latest security updates, Google Chrome can automatically update when a new version of the browser is available on your device.
Мы заботимся о пользователях, рекламодателях и партнерах, поэтому YouTube устанавливает справедливую и последовательную политику предоставления услуг. YouTube is committed to providing an advertising service with fair and consistent policies that benefit our users, advertisers, and partners.
Заботимся друг о друге, и поэтому я предлагаю тебе три ночи в мини-отеле Майл Хай. I'm offering you three nights at the Mile High Inn.
У всех нас фамилия Рейган, мы все заботимся о своей карьере, но семья на первом месте. All of our last names are Reagan and we all got careers to worry about, but family comes first.
Мы часто не заботимся о том, что имеем – например, о возможностях заработать больше денег и накопить богатство – поскольку ошибочно полагаем, что наше естественное преимущество перед другими сделает это за нас. We often do not protect the things that we have - such as our opportunities to earn income and accumulate wealth - because we mistakenly believe that our own natural superiority will do that for us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !