Exemples d'utilisation de "заботиться" en russe avec la traduction "care"

<>
Сильный должен заботиться о слабых. The strong should take care of the weak.
Он заботиться о своей машине. He sure takes care of his car.
Ну, заботиться, г-н Кади. Well, take care, Mr. Cady.
Ты не обязан заботиться обо мне. You were under no obligation to care for me.
Линда помогала заботиться о вашем отце. Linda was helping me take care of your father.
Мы вместе должны заботиться о собаке. Both you and I must take care of the dog.
Вы должны заботиться о своей больной матери. You should take care of your sick mother.
Важность независимости, вынужденность обстоятельств заботиться о себе. The importance of independence, of being forced by circumstance to take care of yourself.
Она бросила работу, чтобы о них заботиться. She quit her job to take care of them.
Эми в Атланте, заботиться о своей тете. Amy's in Atlanta taking care of her aunt.
У меня есть дети, о которых нужно заботиться. I have kids to take care of.
Это те дети, о которых мы должны заботиться. Those are the same kids who we should be taking care of.
И ты должен следить и заботиться о каждом. And you have to watch and take care of each other.
Но почему мы должны вообще заботиться об этом? And why should we care about this?
Во-первых, я собираюсь заботиться о моём новом бедре. First of all, I am going to take such good care of this new hip.
Он строит школы, чтобы учить детей заботиться о лесе. He's built schools to teach children to care for the forest.
Владельцы живут в Америке, не хотят заботиться о доме. The proprietors live in America and they don't care.
Они же сказали, что будут заботиться о Тхэ Соне! They said that they would take care of Tae Seong!
С этого момента ты должен заботиться о себе самостоятельно. From now on, you'll have to take care of yourself.
Жить в мой большой дом, заботиться о мой дети Live in my big 'ouse, take care of my kids
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !