Exemples d'utilisation de "забросили" en russe

<>
Traductions: tous141 abandon118 throw13 stop1 autres traductions9
Мы забросили его в тыл врага. We drop him behind enemy lines.
Мы говорим о правительстве африканских стран, как будто этих политиков забросили с Марса. We talk about African governments like they've been dropped from Mars, you know?
Это он и его брат забрались на холм, забросили лассо и отобрали пулемет. He and his brother lassoed and took the gun from the gunner.
Мои автобусные друзья уже скучают по мне, так что они забросили этот завтрак буррито. My bus friends already miss me, so they dropped off this breakfast burrito.
Его похитили, когда он шёл домой, забросили в фургон и уехали оттуда на большой скорости. They kidnapped him as he walked back, tossed him in the van, sped away.
Меня забросили за линию фронта в надежде спасти Джимми Уитмора и Лорейн Дэй от этих эсэсовских громил. I got dropped behind enemy lines trying to rescue Jimmy Whitmore and Laraine Day from this SS commando.
В этом не было видно никакого смысла, поэтому они забросили эти кривые подальше в конец книг по математике. This made no sense at all, so they consigned these curves to the back of the math books.
Наши миссии в рамках ЕПОБ забросили нас в далекий Ачех в Индонезии, где мы следим за выполнением условий мирного соглашения, заключенного после цунами 2004 года, которое настигло регион после десятилетий гражданской войны. Our ESDP missions have taken us as far afield as Aceh, Indonesia, where we monitored the peace agreement reached after the 2004 tsunami, following decades of civil war.
Дополнительные проблемы возникают из-за того, что опросы в школах стран с низкими и средним доходами, как правило, не позволяют охватить тех, кто не ходит в школу, либо потому что они забросили обучение, либо потому что родители их туда вообще не записали. More problematic, school-based surveys in low- and middle-income countries typically exclude those who are not in school, whether because they dropped out or never enrolled at all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !