Exemples d'utilisation de "забьёт" en russe avec la traduction "slaughter"
Traductions:
tous87
score43
fill10
clog9
slaughter6
kill6
hammer5
board up2
butcher2
choke2
autres traductions2
Но может ли свинья, откормленная, забитая и выдержанная на воздухе превзойти любую другую свинью?
But is the pig, once fattened and slaughtered and air-cured, really superior to any other pig?
Для расчета веса забитого скота используются уведомления, предусмотренные в § 3 австрийского закона о скотоводстве.
For the calculation of slaughtered weights, the notifications under § 3 of the Austrian Cattle Breeding Law are used.
Вы должно быть знали, что всем этим животным так или иначе суждено было быть забитыми.
You must have known that all these animals were going to get slaughtered anyway?
То есть, что это за парень, который забил всю семью, пока он спал, и не побеспокоился о том, чтобы почистить орудие убийства?
I mean, what kind of guy slaughters his whole family in his sleep and then doesn't bother to wash the blood off the murder weapon?
По мнению Федерального суда, это применимо к первым двум поставкам, в то время как последняя поставка не содержала мяса животных, забитых в течение срока, указанного в бельгийском постановлении.
In the Federal Court's opinion this applied to the two initial deliveries, whereas the last delivery did not originate from animals slaughtered within the time period the Belgium ordinance referred to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité