Exemples d'utilisation de "заверенных" en russe
передачи подлинников или заверенных копий документов и документальных материалов, имеющих отношение к делам, включая банковскую, финансовую и коммерческую документацию;
Supply originals and authentic copies of documents and files concerning a given case, including banking, financial and commercial documents;
Подделка заверенной фотокопии является преступлением, и, если бы отделение Верховного суда испытывало какие-либо сомнения в отношении подлинности двух заверенных фотокопий, оно могло бы приостановить рассмотрение дела и передать его в уголовный суд.
The forging of an attested photocopy is an offence; therefore, if the High Court had any doubts about the authenticity of the two attested photocopies, it should have suspended its consideration of the case and referred it to a criminal court.
В обоснование своей претензии корпорация " Шах " предоставила неполные выдержки из контрактов по шести проектам; некоторые отчеты о законченных работах; ряд заверенных справок о платежах; перечень страховых и экспортных кредитных гарантий, копии финансовых отчетов; несколько актов предварительной и окончательной приемки.
In support of its claim, Shah provided incomplete extracts of the contracts relating to the six projects; some statements of completed work; some approved payment certificates; a list of insurance and export credit guarantees; copies of financial statements; and some provisional and final acceptance certificates.
Кроме того, она подготовила практические инструменты для пользователей в коммерческой сфере во всем мире, в частности ГАЙДЕК (Общая практика для международных торговых операций, заверенных в цифровой форме), где содержатся руководящие принципы для обеспечения надежности операций в цифровой форме через Интернет и излагается порядок использования сторонами цифровых подписей.
In addition, it has provided practical tools for business users worldwide such as the GUIDEC (General Usage for International Digitally Ensured Commerce) which provides guidelines for ensuring trustworthy digital transactions over the Internet and describes how parties should use digital signatures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité