Exemples d'utilisation de "завершаем" en russe
Traductions:
tous2049
complete850
conclude475
finalize452
finish204
terminate34
finalise20
wrap up5
wind up3
round off1
autres traductions5
Учреждая этот фонд, мы завершаем эру стереотипных ответов на возникающие кризисы.
In establishing this fund, we are ending the era of the formulaic crisis response.
Короче, мы завершаем ролик цитатой [MIT] "Мы - лучшие в мире в точных науках". Британцам импонирует высокомерие.
And we intercut it with, "We are the premier science university in the world," because of British-like hubris.
Мы практически завершаем Год диалога между цивилизациями, и мы хотели бы сейчас дать оценку Году и определить путь, который предстоит пройти в будущем.
We have nearly reached the end of the Year of Dialogue among Civilizations, and we would now like to take stock of the Year and to outline the way forward.
С одной стороны, имеет место разочарование в связи с тем, что мы завершаем уже восьмой год подряд без достижения программы работы, которая подвела бы нас к началу предметных переговоров.
On the one hand frustration at ending the eighth consecutive year without achieving the programme of work that would lead us to the start of substantive negotiations.
Так, нам приходилось сотрудничать со многими региональными организациями, в частности, с Африканским союзом — по вопросу мирных переговоров по Дарфуру, с государствами «тройки», возглавляемой Африканским союзом, в сотрудничестве и координации с Организацией Объединенных Наций и Лигой арабских государств, а также принимать участие в разрешении ситуации в Сомали, где мы завершаем начатое и помогаем стабилизировать положение.
Thus, we have cooperated horizontally with many regional organizations, in particular the African Union, in the context of peace negotiations on Darfur, within a troika led by the African Union in cooperation and coordination with the United Nations and the League of Arab States, as well as with regard to the situation in Somalia, where we are following up and helping to stabilize the situation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité