Exemplos de uso de "завершается ошибкой" em russo
Индексация поиска завершается ошибкой MapiExceptionUnknownUser.
Search Indexing fails with a "MapiExceptionUnknownUser" error.
Устранена проблема, при которой после обновления до Windows 10 RS2 коммутируемое подключение с помощью модема завершается ошибкой 633.
Addressed issue where, after upgrading to Windows 10 RS2, modem dial-up fails with Error 633.
Если таблица LedgerTrans используется при настройке виртуальной компании, то обновление завершается ошибкой, пользователю рекомендуют обратиться к партнеру или в службу поддержки.
If the LedgerTrans table is used in a virtual company setup, the upgrade fails, and you are instructed to contact your partner or Support.
Устранена проблема, при которой создание виртуальных дисков в свободном месте на Windows Server 2016 завершается ошибкой, когда выделение физических дисков установлено в ручной режим для всех выбранных дисков.
Addressed issue where the creation of virtual disks fails in Windows Server 2016 storage spaces when the physical disk allocation is set to manual for all the selected disks.
Если эти параметры неправильные, активация Office может завершаться ошибкой.
If these settings aren't correct, Office activation might fail.
После возникновения взаимоблокировки новые попытки входа завершались ошибкой до перезапуска компьютера.
Once the deadlock occurs, new logons fail until the logon computer is restarted.
Все попытки входа в систему сервера удаленных рабочих столов завершаются ошибкой.
All attempts to log on to a Remote Desktop Server fail.
Устранена проблема, при которой запуск задач для пользователя службы с сохраненным паролем завершался ошибкой ERROR_LOGON_FAILURE.
Addressed issue where tasks launched for a service user with a stored password fail with ERROR_LOGON_FAILURE.
Если тайм-аут истекает и с сервера глобального каталога не получены новые результаты, ожидающие операции поиска для подключения завершаются ошибкой с LDAP_SERVER_DOWN.
If the time-out expires and no new results have been received from a global catalog server, the pending searches fails on the connection with LDAP_SERVER_DOWN.
Обратите внимание: несмотря на то что к поиску по нескольким ID применяется фильтрация полей, расширение полей и ограничение, такой запрос завершается ошибкой, если один из объектов не содержит какое-либо из запрошенных полей.
Note that while field filtering, field expansion, and limiting will work with these multiple-ID lookups, you will get an error if one of the objects does not have any of the requested fields.
В зависимости от того, какая из сторон одерживает верх, день завершается более высокой или более низкой ценой по сравнению с днем предыдущим, а промежуточные результаты, и в первую очередь максимальная и минимальная цены, позволяют судить о том, как разворачивалась борьба на протяжении дня.
Depending on what party scores off, the day will end with a price that is higher or lower than that of the previous day. Intermediate results, first of all the highest and lowest price, allow to judge about how the battle was developing during the day.
Для такого молодого родителя было ошибкой иметь и воспитывать ребёнка.
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
• … она включает в свою структуру фигуру AB=CD и дает возможность открыть длинную сделку (бычья фигура Гартли) или короткую сделку (медвежья фигура Гартли) в точке, где завершается фигура и возобновляется движение тренда.
• … it includes the AB=CD pattern in its structure and gives you the chance to go long (bullish Gartley) or short (bearish Gartley) at the point where the pattern completes and the trend resumes.
4.1. Каждый торговый час на всех ПАММ-счетах завершается процедурой ролловера ПАММ-счетов (далее — «Ролловер»). Ролловер начинается в 00 минут каждого часа по времени сервера и может занимать несколько минут.
4.1. The PAMM Account Rollover (hereinafter, "Rollover") takes place on all PAMM Accounts at the beginning of each server trading hour and may last for several minutes.
Когда изменение цены завершается, parabolic SAR постепенно перемещается ближе к цене, в конце концов, ее касаясь. После этого SAR начинает формироваться с другой стороны цены, сигнализируя о развороте.
As the price move comes to an end, the parabolic SAR moves steadily closer to the price until the price ends up touching the dots - the SAR then begins to form on the other side of the price, indicating that the price is changing direction.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie