Exemples d'utilisation de "зависимостями" en russe avec la traduction "depending"

<>
* в зависимости от типа счета * depending on account type
В зависимости от плана Office 365: Depending on your Office 365 plan:
В зависимости от того, как посмотреть. Depending on your point of view.
1 В зависимости от уличного освещения. 1/Depending on street lighting.
Кнопки доступны в зависимости от конфигурации системы. The buttons that are available vary, depending on the configuration of the system.
В зависимости от качества предлагаемой продукции, разумеется. Depending on the quality of the tangible asset in question, of course.
различным министерствам, в зависимости от предметной области. Various ministries depending on the subject area.
Этот период варьируется в зависимости от банка. This period varies, depending on the bank on which the check is drawn.
Выполните инструкции мастера в зависимости от сценария. Follow the wizard instructions depending on your scenario:
Спред изменяется в зависимости от рыночной ситуации. It changes depending on market conditions.
В зависимости от настройки анкеты доступны следующие кнопки: Depending on how the questionnaire was set up, the following buttons might be available:
Размещение или изменение, в зависимости от шаблона сайта Contribute or Edit, depending on the site template
Или, гм, рано, в зависимости от твоего понимания. Or, ahem, early, depending on your perspective.
* В зависимости от типа счета и рыночных условий * Depending on account type and market conditions
Метод может изменяться в зависимости от настройки системы. The method can vary, depending on the configuration of the system.
В зависимости от выбранного инструмента, необходимо выполнить следующие действия: Depending on which instrument you selected, you must complete the following:
Отображает следующие сведения в зависимости от типа выбранного отчета. Shows the following, depending on the type of report you select:
В зависимости от типа скачиваемого файла доступны следующие варианты: Here are some things you can do, depending on the type of file you're downloading:
В зависимости от настроек указанные ниже действия могут различаться. Depending on your setup, the next steps may vary slightly:
В зависимости от поставщика выполните одно из следующих действий: Depending on the payment provider, do one of the following:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !