Exemples d'utilisation de "завязки" en russe
Когда мы взяли себе кусок хлеба, мы используем завязку, чтобы сохранить.
When we are done selecting our piece of bread we use the tie to preserve.
Если собираетесь меня разочаровать, инспектор, хотя бы завязки развяжите.
Oh, if you're going to disappoint me, Inspector, the least you can do is untie me.
Ты говоришь, что он сорвался после трёх лет завязки.
You said he just fell off the wagon after three years.
Я просто пришел завязки на фартуке развязать, в шутку.
I just come in to pull on those apron strings, you know, as a gag.
Должен заметить, лейтенант, у вас бешеные завязки с федералами.
I gotta say, Lieutenant, you got mad suction with the federales.
Но прямо сейчас, для завязки, давайте начнем наш телемарафон песенкой.
But right now, to begin with, let's start things off in our telethon with a song.
Итак, парень выходит из завязки ради одного дела, и его убивают.
So the guy comes out of retirement for one job and ends up dead.
Слушай, крошка, сегодня новый клуб открывается, а у меня есть завязки с охраной.
Listen, boo, there's a new club opening tonight and I got some love with security.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité