Exemples d'utilisation de "завязку" en russe

<>
Traductions: tous40 tie2 autres traductions38
Когда мы взяли себе кусок хлеба, мы используем завязку, чтобы сохранить. When we are done selecting our piece of bread we use the tie to preserve.
Укороченную версию с завязкой, как на эскизе. A short version with a tie, like in my sketch.
Она под завязку набита адвокатами, и по сравнению с ними я как. It's chock-full of lawyers and, compared to them, I'm like a.
Эти ребята загружены под завязку. These guys have really been busy.
Похоже он накачан под завязку. He's looking pretty loaded.
Отели под завязку набиты туристами. The hotels are crawling with tourists.
Я уже набралась под завязку. I've hit my limit.
Наш холодильник забит под завязку. Our kitchen's fully stocked.
Мерзкие существа, злобы под завязку. Nasty creatures, hold a grudge.
Я сейчас набит деньгами под завязку. I am tinned to the gills right now.
Поуг и Флетчер занять под завязку. Pogue and Fletcher are snowed under.
Я заполнил её сувенирами под завязку. I put a buttload of keepsakes in it.
Смотри, улицы скоро забьются под завязку. Look, the streets are gonna be completely jammed.
По-моему, я полон под завязку. I'm filling up to the brim.
На Рождество - четыре, заполненных под завязку. On Christmas, four, packed to the brim.
Мы всегда забивали их под завязку. We always knocked them dead in those joints.
История запросов у неё под завязку. Her whole history window's filled.
Они были под завязку набиты добром. Because they were filled with loot.
Вау, Кейси, нас упаковали под завязку? Wow, Casey, a lot of new faces down here, huh?
Похоже банк данных забит под завязку. Looks like the databank is full.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !