Exemples d'utilisation de "заглянуть" en russe
Вообще-то, я сегодня проходил мимо монастыря и заглянул в расписание.
Well, I was passing Nonnatus House earlier and I stole a glance at the rota.
Да, я думаю, "Вестнику" стоит заглянуть в словарь.
Yeah well, I think that "the herald" should consult a dictionary.
Важно заглянуть «за годовой отчет», выйти на факты.
It is important to go beyond them to the underlying facts.
Ученым краем глаза удалось заглянуть в возможное будущее.
Scientists have glimpsed what the future may portend.
Однако если заглянуть чуть поглубже, ситуация начинает выглядеть намного сложнее.
Once you dig a little deeper, though, it becomes clear that the story is a lot more complicated.
Смотри! Этот магазин только что открылся. Почему бы не заглянуть?
Look! That shop's just opened! Why not take a look?
Ну, мне не доводилось заглянуть в их руководство для сотрудника.
Well, they never gave me a peek at the employee handbook.
Смогу заглянуть в офис после обеда чтобы забрать остатки вещей.
Feel free to swing by the office this afternoon to pick up the rest of your stuff.
Конечно, эти простые взаимодействующие агенты получают выгодную возможность заглянуть в будущее.
Of course, these simple interacting agents get the benefit of a glimpse into the future.
О, вам следовало бы заглянуть ко мне домой, в хоккей поиграть.
Oh, you should come round to my house for a game of hockey sometime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité