Exemples d'utilisation de "заговоры" en russe avec la traduction "conspiracy"
Пьер, Великий Инквизитор, разоблачающий заговоры, свидетель его самых тёмных дней, вернул его назад, в прошлое.
Pierre, the Grand Inquisitor, revealing conspiracies Witness his darkest days, brought him back into the past.
Даже когда он впервые пришел к власти, поддержка Эрдоганом свободных рынков никогда не мешала ему осуждать воображаемые экономические заговоры.
Even when he first came to power, Erdoğan’s support for free markets never stopped him from denouncing imaginary economic conspiracies.
Пакистан страдает от внутренней борьбы и склонен думать, что против него замышляют заговоры, в которых участвуют фактически все его соседи и часто США.
Pakistan suffers from internal strife and is prone to seeing conspiracies against it that include virtually all of its neighbors and often the US.
И, похоже, они втроем предрасположены не только к тому, чтобы верить в нелепые заговоры, но и использовать эти убеждения для формирования политики и манипулирования общественностью.
And all three seem predisposed not only to believe in outlandish conspiracies, but also to use those beliefs to shape policy and manipulate the public.
В средствах массовой информации арабских стран тайные заговоры евреев представляют самое популярное объяснение всему, начиная от террористических актов 11-го сентября и кончая историей с Моникой Левински во время президентства Клинтона (г-жа Левински в этом случае является еврейской шпионкой, проникшей в Белый Дом).
In the Arab media, Jewish conspiracies constitute the single most popular explanation for everything from the September 11th terrorist attacks to the Monica Lewinsky affair during the Clinton presidency (Miss Lewinsky being the Jewish spy who infiltrates the White House).
Перевоз радиоактивных материалов, убийство, заговор.
Trafficking in nuclear materials, assassination, conspiracy.
Первый — это «заговор против Соединенных Штатов».
The first is “Conspiracy against the United States.”
Заговор с моим квартирмейстером, чтобы свергнуть меня.
Conspiracy with my quartermaster to depose me.
Это, конечно же, может объяснить заговор молчания.
It would certainly explain the conspiracy of silence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité