Exemples d'utilisation de "загружаться" en russe avec la traduction "boot"
Компьютеры с технологией виртуализации ввода-вывода AMD (IOMMU) теперь могут загружаться без ограничений BIOS.
Enabled machines with AMD I/O Virtualization Technology (IOMMU) to boot without BIOS restriction.
Устройства с Windows могут не загружаться после установки версии обновления KB 4041676 или 4041691 от 10 октября, содержащей проблему публикации
Windows devices may fail to boot after installing October 10 version of KB 4041676 or 4041691 that contained a publishing issue
Microsoft осведомлена о проблеме публикации в ежемесячном обновлении безопасности от 10 октября 2017 года для Windows 10 версии 1607 (KB4041691) для устройств под управлением WSUS\SCCM, из-за которой устройства Windows могут не загружаться после установки этого обновления.
Microsoft is aware of a publishing issue with the October 10th, 2017 monthly security update for Windows 10 version 1607 (KB4041691) for WSUS\SCCM managed devices where Windows devices may fail to boot after installing this update.
Microsoft осведомлена о проблеме публикации в ежемесячном обновлении безопасности от 10 октября 2017 года для Windows 10 версии 1703 (KB4041676) для устройств под управлением WSUS\SCCM, из-за которой устройства с Windows могут не загружаться после установки этого обновления.
Microsoft is aware of a publishing issue with the October 10th, 2017 monthly security update for Windows 10 version 1703 (KB4041676) for WSUS\SCCM managed devices where Windows devices may fail to boot after installing this update.
Устранена ошибка, из-за которой после установки обновления KB4038788 некоторые ноутбуки Microsoft Surface Laptop загружались на черный экран.
Addressed issue where after installing KB4038788, some Microsoft Surface Laptops boot to a black screen.
Устранена проблема, при которой средства очистки диска и настройки хранилища удаляют файлы из папки system32, если длина путей к файлам превышает значение MAX_PATH. в результате чего компьютер не загружается.
Addressed issue where the Disk Cleanup and the Storage Settings tool remove files from system32 when file paths exceed the MAX_PATH size; as a result, the machine cannot be booted.
Будучи загруженной в клетку, программа выполнится, и в результате получится этот человек, или, при небольшом изменении, может получиться этот человек - или, ещё одно изменение, и - этот, или, при более серьезном изменении - эта собака, или это дерево, или этот кит.
Booted up in a cell, the program would execute, and it could result in this person; or with a small change, it could result in this person; or another small change, this person; or with a larger change, this dog, or this tree, or this whale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité