Exemples d'utilisation de "загруженную" en russe

<>
В интересах экономии времени как Центра, так и делегаций несколько делегатов высказались в пользу пятидневной сессии, указав, что, несмотря на загруженную повестку дня текущей сессии, Комиссии удалось завершить всю свою работу. In the interests of economy, both for the Centre and for delegations, several argued for a five-day session, noting that even though it had had a heavy agenda during the current session, the Commission had accomplished all of its work.
Подключение к Интернету отделений вне Центральных учреждений с использованием спутниковой связи (Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, Экономической комиссии для Африки и Экономической и социальной комиссии для Западной Азии) оптимизировано таким образом, чтобы использовать слегка загруженную сеть подключения к Интернету в Центральных учреждениях в нерабочие часы в Нью-Йорке. The provision of Internet services to offices away from Headquarters serviced by satellite links (the United Nations Office at Nairobi, the Economic Commission for Africa and the Economic and Social Commission for Western Asia), is optimized to take advantage of the lightly used Internet capacity available at Headquarters outside the New York working hours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !