Exemples d'utilisation de "загрузила" en russe avec la traduction "load"

<>
Катрин загрузила сообщения о поиске Анники, последнее восемь дней назад. Katrin put up a load of messages about finding Annika, last one eight days ago.
Я встала в 6:00, загрузила стирку, расставила книги Сэма в алфавитном порядке. I got up at 6:00, I did a load of Sam's laundry, I alphabetized his bookshelves.
Моя мама аккуратно открыла дверцу и загрузила грязные вещи в машину, вот так. My mother carefully opened the door, and she loaded the laundry into the machine, like this.
Ты показала каждый фильм про акул, когда либо известный человеку и 11 раз загрузила стирку, учитывая, что я видел как ты относишь носки в химчистку. You show up with every shark movie known to man and 11 loads of laundry when I've seen you take socks to the dry cleaner.
Кроме того, Служба подготовила и опубликовала, распространила и загрузила в свой веб-сайт документы из ее серии публикаций «Roundup», посвященные процессу обзора, включая такие документы, как «Preparations for Women 2000» (№ 51, май 2000 года) и «Women 2000: General Assembly special session» (№ 56, июнь 2000 года). In addition, the Service produced, published, disseminated and loaded onto its web site titles in its Roundup series, on the review process including “Preparations for Women 2000” (No. 51, May 2000) and “Women 2000: General Assembly special session” (No. 56, June 2000).
Данный сервер слишком сильно загружен. There is too much load on the server.
Полностью загруженная картошечка по вторникам. Fully loaded potato skin Tuesday.
Загружено ядро расширений физической памяти. The PAE kernel is loaded.
Сообщение успешно загружено при загрузке. A message was successfully loaded at boot.
Настройте InterstitialAdListener и загрузите рекламу. Set an InterstitialAdListener and load the Ad.
Не удается загрузить информационную службу. MAPI was unable to load the information service.
Загрузить получение и складирование номенклатуры Load item receiving and put away
указать, куда нужно загрузить данные; Select where the data is loaded.
Мы готовы загрузить гравиметрический заряд. We're ready to load the gravimetric charge.
Попробуйте загрузить страницу ещё раз. Try loading the page again.
Загружено ли ядро расширений физических адресов. Is the physical address extensions (PAE) kernel loaded.
Мы загрузили в машину уйму багажа. We loaded a lot of luggage into the car.
Этот код загрузит и инициализирует SDK. This code will load and initialize the SDK.
4. Открыть проект: загрузить сохраненный проект. 4. Open project: loads a saved project.
В предупреждении нажмите Загрузить весь контент. In the alert, click Load full site.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !