Exemples d'utilisation de "задаёт" en russe
О да, ритм-группа задаёт темп и тянет всех вперёд.
Oh, yeah, so it's the rhythm section that's keeping the beat and driving everything forward.
Учитель только задаёт вопрос, а затем отходит в сторону и восхищается ответом.
The teacher only raises the question, and then stands back and admires the answer.
Хорошая новость в том, что центробанки Азии, похоже, понимают всё это. Они уже переходят к ужесточению своей политики, причём тон задаёт Банк Кореи.
The good news is that Asia’s central banks seem to recognize this, and are already moving toward tightening, with the Bank of Korea in the lead.
Поэтому виртуальная аутопсия по-настоящему помогает уголовным расследованиям установить причину смерти, а в некоторых случаях также задаёт следствию нужное направление для установления настоящего убийцы.
So it really, really helps the criminal investigation to establish the cause of death, and in some cases also directing the investigation in the right direction to find out who the killer really was.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité