Exemples d'utilisation de "задел" en russe

<>
О, я задел за больное? Oh, I hit a nerve?
Тот торнадо нас только задел. The tornado just sideswiped us.
О, полагаю я задел нерв. Oh, I think I hit a nerve.
Мой разговор с Кексиком задел тебя? Did my conversation with Muffin Top offend you?
Я что, задел тебя за живое? Am I hitting a nerve here?
Водопровод, что ли, кто-то задел? Did one of you drill into a water line?
Похоже, я задел тебя за живое. I guess I hit a nerve.
Ты задел на парковке мою машину, приятель. You dinged my car in the parking lot, buddy.
Я думал, я не задел эту машину. I thought I missed that car.
Значит, скорее всего, подсвечник задел руку жертвы. So, then this must be the candlestick that sliced the victim's arm.
Кажется, я кого-то задел за живое. It seems I hit a nerve back there.
Думаю, что немного задел ее за живое. I think I hit a bit of a nerve.
Ой, я задел чувства нашего бедного маленького онколога? Oh, did I hurt the big time oncologist &apos;s itty bitty feelings?
Кто-то задел мое плечо, и ружье выстрелило. Someone bumped my shoulder, and the gun went off.
Возможно, он задел дерево или ещё что-то. Maybe a sideswipe off a tree or something.
Мяч погнул мой обруч, и задел только лоб. The ball deflected off my headgear, so it only got my forehead.
Плач ребенка сильно задел меня - я ведь сама мать. And the baby's cry really penetrated me, as a mother.
Возможно ли, что кто-то из вас, перенервничав, задел сосуд? Is it possible that one of you nicked a vessel during the commotion?
Кувыркались в ванной, и я случайно задел лицом кран в джакузи. Getting kind of frisky in the tub, and I accidentally fell face first onto a Jacuzzi nozzle.
На внутренней обочине задел бордюр, передок ушел, и я на травку приземлился. Hit the kerb on the inside and took the front, ended up in the grass.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !