Exemples d'utilisation de "задета" en russe
Удар по восходящей траектории, похоже задета брюшная аорта.
Upward angle of the trajectory likely severed the abdominal aorta.
Нам просто повезло, что бедренная артерия не задета.
It's dumb luck his femoral artery wasn't severed.
Кровь не струилась, это значит, что бедренная артерия не задета.
It wasn't spurting, which meant the femoral artery wasn't cut.
Когда задета национальная гордость, лишь немногие китайцы спрашивают, почему произошло насилие.
With nationalist sentiment aroused, few Chinese are asking why the violence occurred.
В отчете патологоанатома говорится, что она умерла после второго ранения, потому что была задета артерия.
The me's report says she died after the second stab wound because they hit an artery.
В период, когда я был там, он уж точно не улыбался . Его гордость была задета тем, что Полинг получил альфа-спираль, а Кембриджским ученым это не удалось, потому что они не были химиками.
He certainly wasn't smiling when I got there, because he was somewhat humiliated by Pauling getting the alpha helix, and the Cambridge people failing because they weren't chemists.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité