Exemples d'utilisation de "заднем дворе" en russe
Моя бабушка пропалывала сорняки на заднем дворе.
My grandmother was pulling up weeds in her backyard.
Мы его нашли распоротым в бойлерной на заднем дворе.
We found that cut up, in the boiler room outside in the back yard.
Я просто приготовлю гамбургеры на гриле на заднем дворе.
I'm just gonna grill out some burgers in the back yard.
И возле дома, и на улице, и на заднем дворе.
You know, on my back stoop, the lot across the street, back yard.
Не прятал что-то под паркетом, может быть, на заднем дворе?
Hid something under the floorboards, maybe, or in the back yard?
Как сделать из транспортного контейнера сарай на заднем дворе.
How to turn a shipping container into a backyard garden shed.
Вы пытаетесь открыть реабилитационный центр для наркоманов или алкоголиков, пытаетесь построить небольшой дом для умственно отсталых которые хотят по-своему работать в общине, люди говорят - не в моём заднем дворе.
You try to open up a halfway house, try to open a rehab center for drugs or alcohol, try to build a little home for some retarded people who want to work their way into the community, people say not in my back yard.
«Говоря проще, Европа — это то место, где сегодня следует искать жизнь, жизнь, к которой мы однажды сможем прикоснуться и проверить, действительно ли второй источник жизни находится у нас на заднем дворе», — сказал Хэнд.
“Simply put, [Europa] is the place to go to look for living life today — life that we can someday poke and prod and see where a second origin of life has occurred in our own back yard,” says Hand.
Я копался на заднем дворе, видел, как они садились в машину.
I was digging in the backyard, saw them get into their car.
Подумайте о Второй Мировой Войне, например, тогда процветало движение Победного Садоводства, где каждый держал садовый участок и что-то около 40% фруктов и овощей выращивалось на переднем или заднем дворе и на пустых участках земель, и тому подобное.
Think back to the Second World War, for example, there was the Victory Garden movement where everyone was growing a garden plot and something like 40% of fruit and vegetables were being produced from front yards and back yards and vacant lots, and so on.
Может быть, мы можем просто зажечь бенгальские огни на заднем дворе.
Maybe we should just light sparklers in the backyard.
Ну, у русских есть такой бак с водой на заднем дворе.
Well the Russians have a tank in their own backyard.
А сейчас незаконно похоронен у нас на заднем дворе рядом с прабабушкой.
Now he's illegally buried in our backyard next to my great-grandmother.
Это замечательная работа, она на заднем дворе дома моих родителей в Арканзасе.
This piece was great. This is in my parents' backyard in Arkansas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité