Exemples d'utilisation de "задолжать" en russe avec la traduction "owe"
Traductions:
tous41
owe41
Мы думаем, что он мог кому-то задолжать, что-нибудь, что он должен сделать выйдя на свободу.
We're thinking maybe he owed somebody in here a favor, something he had to make good on once he got out.
Может быть, настоящая стратегия США состоит в том, чтобы попытаться задолжать экспортирующим товары потребления странам так много денег, что они будут чувствовать свою зависимость от процветания Америки!
Maybe the real US strategy is to try to owe the commodity-exporting countries so much money that they will feel dependent on making America happy!
Бедствующие корпорации задолжали крупные суммы
Cash-starved corporations owe serious amounts of money
Есть люди по всей галактике, которые задолжали этому человеку.
There are people all over this galaxy that owe that man a debt.
Я собираю $34.000, которые он задолжал мне за аренду.
I'm collecting the $34k he owes me in back rent.
К слову он задолжал 100 штук в казино гостиницы Роял.
Word on the street is he owed 100 grand to the palace royale casino.
Послушай, наши общие друзья ещё помнят, что задолжали мне услугу?
Listen, will our mutual friends remember they still owe me a favour?
Эй, там 2 брюнетки на лестнице задолжали мне персидский ковер.
Hey, the 2 brunettes on the staircase owe me a persian rug.
Этот человек задолжал мне деньги, а я пил, я был пьян.
That man owed me money, and I was drinking, and I was drunk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité