Exemples d'utilisation de "зажарят" en russe avec la traduction "fry"
Traductions:
tous22
fry22
Тебя зажарят на том свете, Я ж чувствую себя как дети.
As you fry on the other side, I feel like given a new life.
Как закончим, возьмем и зажарим его на сковородке.
I say when we're done with this, we go over there and fry him up in a skillet.
Будто ты пытаешься зажарить мой мозг лазерным взглядом.
Like you're trying to fry my brain with your laser vision.
То есть сильно зажаренный цыпленок для вас слишком черный.
Oh, so fried fried chicken is too black for you.
А не веточки, зажаренные в мёде или ослов в гробу.
Not twigs fried in honey or a donkey in a coffin.
Я нашёл лишь один способ убить этих тварей - зажарить их.
The only way I found to kill these bastards - deep-fry 'em.
Ну, я могу купить домой бекон и зажарить на сковородке.
Well, I can bring home the bacon and fry it up in a pan.
Мозг медведя, его потроха, легкие и сердце, зажаренные в его собственном жире.
And his brains and his guts, his lungs and his heart all fried in his own fat.
Если зажарить колбасу, то её по вкусу не отличишь от хот-дога.
If you fry baloney, it tastes like a hot dog.
Потому что ты их зажарил, когда подложил ясень, и пламя стало слишком горячим!
Because you fried them when you put in ash and the fire got too hot!
А если от нее прока не будет, можете ее саму хоть сварить, хоть зажарить.
If she's still useless then, fry her, boil her, do with her as you will.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité