Exemples d'utilisation de "зажечь" en russe
Кроме того, геополитические риски и замедление развивающихся рынков могут зажечь еще один период волатильности.
Moreover, geopolitical risks and a slowdown in emerging markets could "spark another elevated volatility regime".
В самостоятельном полете «Полюс-Скиф» должен был совершить один ключевой маневр – перевернуться перед тем, как зажечь двигатели.
Flying on its own, Polyus-Skif had to execute one key manoeuvre: it had to flip itself over before igniting its engines.
Мне кажется, я знаю, как зажечь огонь, Господи!
I think I know how to light a fire for Christ's sake!
Вам необходимо зажечь огонь внутри себя, чтобы это сработало.
You have to light yourselves on fire to make it work.
А как заставили зажечь волосы на груди перед вашими детьми?
Lighting your chest hair on fire in front of your kids?
Я использую алкоголь, чтобы зажечь огонь во рту, вот почему так показало на тестере.
I use alcohol to breathe fire, Which is why it registers on the test.
Так что я попрошу вас взглянуть в глаза друг другу и зажечь огонь изнутри.
So instead, I will urge you to gaze into each other's eyes and light the fire within.
Они смогли зажечь лампу, и вполне успешно.
But were able to light that, and do it very successfully.
Разве может человек зажечь огонь в своем сердце так, чтоб при этом не сгорела одежда?
Can a man take fire in his bosom and clothes not be burned?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité