Exemples d'utilisation de "зажигаешь" en russe avec la traduction "light"

<>
Как только их зажигаешь, сразу валит густой черный дым. Thick black smoke, soon as they were lit.
Ты все время зажигаешь одну и ту же свечку, и все такое. You know, you always are lighting that same Yankee Candle and everything.
Когда заходит Солнце, город зажигает огни. When the sun goes down, the city lights up.
Не зажигайте спичек и не курите. Do not light matches and do not smoke.
Можно подумать, зажигание свечей все исправит. Like lighting a candle's going to make everything ok.
Это местные проводники зажигают ветки можжевельника. These are Serphas lighting juniper branches.
Он зажигает и несёт факел расовой полемики. He lights and carries a torch of racial controversy.
Каждый вечер я зажигал свечку и молился. Every night I'd light a candle and say a little prayer.
Я зажигал свечу и молился за тебя. I lit a candle and I prayed for you.
Я зажигаю пару свечей, когда хочу интима. I light a couple of candles if I want to get in the mood.
Я зажигаю свечу спокойствия, что это значит? What does it mean when I light the serenity candle?
Я каждый день зажигаю для него свечу. Every day I light a candle for him.
Руди зажигал любую группу, в которой он участвовал. Rudi lit up any group in which he participated.
Много тысяч людей зажигали свечи в честь этого чуда. All these candles, so many thousands of candles people had lit in tribute to this.
Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее. I won't be burning any lights, so keep a sharp lookout.
Я бы на твоем месте поостереглась бы зажигать спиртовку. I'd watch yourself when you light the spirit lamp.
Я зажигаю свечу по ночам, как вы и сказали. I've been lighting that candle every night just like you said.
Он зачем-то должен войти в бассейн с зажженной свечой He gets into the pool with a lighted candle
Зажигайте факелы, наточите вилы поострей, и все - на поиски мерзавца! So light your torches, sharpen your pitchforks and get your mob on!
То есть, тебе не нужно сразу же зажигать долбаную спичку. I mean, you don't have to light the fricking match.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !