Exemples d'utilisation de "зажим" en russe

<>
Traductions: tous43 clamp21 clip10 clamping4 autres traductions8
Ставим поперечный зажим у основания. Cross-clamp the appendix at the base.
Крепежный зажим на телевизор для сенсора Kinect Kinect TV mounting clip
Однако если система стояночного тормоза выявляет правильный зажим крепления троса стояночного тормоза, то мигающий красный предупреждающий сигнал может не подаваться и для указания включения стояночного тормоза используется немигающий красный сигнал. However, if the parking braking system detects correct clamping of the parking brake, the flashing of the red warning signal may be suppressed and the non-flashing red signal shall be used to indicate parking brake applied.
Он поставил струбцину и отвинчивает зажим. He's got the clamps and the pipe wrenches out.
Оу, ну, Парижская полиция выслала мне вещи Чарльза около недели назад - зажим для денег, паспорт. The Paris police sent me Charles' effects about a week ago money clip, passport.
Пункты 5.2.1.26.2.3 и 5.2.19.2.1, вместо " правильное включение " читать " правильный зажим "; фразу " вместо этого должен использоваться красный предупредительный сигнал " заменить на: " красный сигнал должен использоваться для указания включения стояночного тормоза ". Paragraphs 5.2.1.26.2.3. and 5.2.19.2.1., replace " correct actuation " by " correct clamping " and " red warning signal shall be used instead " by " red signal shall be used to indicate parking brake applied ".
Принеси мне одеяло, зажим, и отсос. Get me a blanket, clamp, and suction bulb.
О, ну, в общем, мм, Парижская полиция прислала млн вещи Чарльза приблизительно неделю назад - зажим для денег, паспорт. Oh, well, uh, the Paris police sent me Charles' effects about a week ago - money clip, passport.
Возьмите изогнутый зажим и прокрутите его под костью. Now take the curved clamp and move it back and forth beneath the bone.
Потенциальные новобранцы армии были отклонены, если у них отсутствовали зубы или был кариес, потому что они не смогли бы откусить порошковый картридж для мушкета или использовать зубы, чтобы снять предохранительный зажим с гранаты; им было бы сложно нормально питаться. Potential army recruits were turned away if they had tooth decay or missing teeth, because they would be unable to bite open a powder cartridge for a musket or use their teeth to remove a grenade’s safety clip; they would also struggle to eat properly.
Давайте удалим аортальный зажим и см. то, что мы получили. Let's remove the aortic clamp and see what we've got.
Я собираюсь поместить сердце Челси в воду а затем я собираюсь удалить зажим с легочной артерии. I'm gonna put Chelsea's heart in the water, and then I'm gonna remove the clamp from the pulmonary artery.
Они думают, что смогут подвинуть зажим выше и контролировать кровотечение, но они уже достигли верхней брыжеечной артерии. They think they'll be able to move the clamp up higher and control the bleeding, but they're already up to the superior mesenteric artery.
Да, у нас есть клипсы для сосудов, расширители рёбер и грудины, зажим для аорты, кардиомонитор, а ещё они дали этот стильный медицинский халат в подарок. Yeah, we got vascular clips, rib and sternum retractors, aorta clamps, heart monitor, plus they threw in this spiffy doctor's coat for free.
Освобождаю зажимы в верхнем пилоне. Releasing docking clamps at upper pylon one.
Просто нужно было принести зажимов. I just had to get some of these binder clips.
Завод-изготовитель также предлагает соответствующие инструкции по монтажу с указанием усилия и момента зажима, которые обеспечивали бы требуемую удерживающую силу, не создавая при этом неприемлемого напряжения в баллоне и не повреждая поверхности баллона. The manufacturer shall also supply support installation instructions, including clamping force and torque to provide the required restraining force but not cause unacceptable stress in the cylinder or damage to the cylinder surface.
Отпустить стыковочные зажимы, установить курс к червоточине. Release docking clamps, and set a course for the wormhole.
Эй, у тебя есть зажимы? Hey, do you have one of those clip thingies?
Ходовые огни монтируются на гониометрическом стенде при помощи надлежащих зажимов таким же образом, как и на борту судна, а также вращаются и наклоняются в горизонтальной и вертикальной плоскостях вокруг средней точки источника света как центра вращения в соответствии с установленными требованиями. The navigation lights shall be assembled on the goniometer table with suitable clamping devices in the same way as they are fitted on board and be rotated and inclined horizontally and vertically around the mid-point of the light source as the centre of rotation in accordance with the set requirements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !