Exemples d'utilisation de "заиграть" en russe

<>
Когда группа заиграла живьем, она стала "Ленинградом". When the group began to play live, it became Leningrad.
И если бы я заиграла глиссандо, ты бы почувствовал вот что. And if I were to play glissando, it'd feel like this.
Стоит ли ожидать, что небеса раскроются и стерео система ресторана вдруг заиграет "We Are the World"? Will the heavens open and "We Are the World" play over the restaurant sound system?
В этой комнате есть радиоволны и сейчас я их не слышу, но если я включу приборчик под названием радио и поверну ручку на 23.6 FM, в радио заиграет музыка. There's radio waves going through this room and I can't hear them now, but if I pick up a little device like this called a radio and I turn the knob to 28.6 FM, there's music playing on my radio.
Даже обсуждение более актуальных вопросов, таких, как Ирак или Война с террором, похоже на заигранную пластинку: и сторонники Хиггинса, и его противники как будто повторяют одно и то же с 2003 года. Even the arguments about more contemporary and relevant issues, like Iraq or the War on Terror, feel tired and played-out: everyone, pro and anti-Hitchens alike, seems to be reading from the exact same script that they had back in 2003.
Мне никак не удавалось заставить её заиграть, хотя я очень усердно дул в неё. I could not get this thing to work no matter how often or how hard I blew into it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !