Exemples d'utilisation de "заигрывание" en russe

<>
Traductions: tous5 flirting1 autres traductions4
Она клюнула на его заигрывание и поквиталась с ним. She got on to his philandering and got even.
Ничто не становится более выгодным, чем заигрывание с инвойсами: завышение количества импортов и занижения экспортов. Nothing becomes more profitable than over-invoicing imports and under-invoicing exports.
Для того чтобы прекратить губительное заигрывание с джихадизмом и укрепить стабильность, Газа должна стремиться заключить экономическое и политическое соглашение с Израилем, что позволит подавить стремление к войне. In order to end its fatal flirtation with jihadism and bolster stability, Gaza must pursue an economic and political deal with Israel that represses the temptation of war.
Заигрывание Америки с колониализмом во время Испано-Американской войны, её вовлечение в проблемы Мексики, Центральной Америки и стран Карибского бассейна в течение двадцатого века и даже, возможно, её участие в первой мировой войне, напротив, не являлись для неё водоразделами. By contrast, America's flirtation with colonialism in the Spanish American War, its involvement in Mexico, Central America, and the Caribbean throughout the twentieth century, and, arguably, World War I, were not watersheds for the US.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !