Exemples d'utilisation de "заинтересованы" en russe
Мы заинтересованы и ассоциированы, но не поглощены».
We are interested and associated, but not absorbed.”
Заинтересованы в сценариях, использующих эту процедуру?
Interested in scenarios that use this procedure?
Здравствуйте вы заинтересованы в переходе на междугороднюю связь TMI?
Hi would you be interested in switching to TMI long distance?
Очевидно, что развитые страны в этом заинтересованы.
Developed countries have a clear interest here.
Мы заинтересованы в сбыте Вашей продукции на основе консигнационного принципа.
We are interested in selling your products on a consignment basis.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
And they're interested in creating culture, just tradition.
Пожалуйста, дайте мне знать поскорее, заинтересованы ли Вы в этом.
Please do let me know soon if you are interested in it.
В рекламе заинтересованы все, не только рыночные производители.
Advertising is of interest to everyone, not just marketers.
: Но мы заинтересованы в том, чтобы наш голос слышали в Европе ".
Yet we are interested in our voice being heard in Europe.”
Мы очень заинтересованы в Вашей продукции (Ваших изделиях).
We are very interested in your line of products.
При записи лидеры этой миссии говорят, что они заинтересованы в расследовании.
On the record, leaders of this mission say that they are interested in investigating.
А мои друзья сказали, что заинтересованы в ее удочерении.
And my friends actually said they were very interested in adopting her.
Правительство ведет реестр женщин, которые заинтересованы в назначениях на эти должности.
The Government maintains a register of women who are interested in appointments to these roles.
Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова?
Are Greek Cypriots seriously interested in reunifying their island?
Например, некоторые компании заинтересованы в том, чтобы узнать больше о своей аудитории.
For example, some businesses may be interested in learning more about their audience.
Считается при этом, что отсутствующие мало заинтересованы в производстве.
Absentees are considered to have little interest in the proceedings.
Они хотят знать, заинтересованы ли люди в том, чтобы переехать в новые дома.
They wanna know if people are interested in moving into the new townhouses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité