Exemples d'utilisation de "заказываем" en russe avec la traduction "order"

<>
Мы заказываем завтрак в номер. We're ordering breakfast from room service.
Рэй, когда мы заказываем блинчики, то нам их приносят вместе с кленовым сиропом. Ray, when we order the pancakes, they're gonna bring the maple syrup.
Мы заказываем гору еды, потом - еще одну, и так до тех пор, пока они не обанкротятся. Well, we order a lot of food, And then keep asking for more Until they go out of business.
Это выглядит так, будто мы заказываем дорогую еду на стороне, потому что не оборудовали собственную кухню, но в данном случае еда на вынос обходится нам в сотни миллионов долларов. It’s as if we keep ordering expensive takeout because we haven’t yet set up our own kitchen — only, in this case, the takeout meals are costing us hundreds of millions of dollars.
И третий заказывает горячий грог. And the third serf orders a hot grog.
Никто больше не заказывает левшей. No one orders southpaws any more.
Я не заказывал молочный коктейль. I didn't order a milk shake.
Кто заказывал дешевого Дона Дрейпера? Who ordered the discount Don Draper?
Я ж специально заказывал пышки. I thought I specifically ordered crumpets.
Но я заказывала коул-слоу. But I ordered coleslaw.
Вы заказывали подушку с памятью? Did you order memory foam?
Мы вот это не заказывали. It's not our order.
Зачем вообще заказывать из меню? Under what circumstance would you order off the menu?
Ты ничего не заказываешь в интернете. You don't order anything off the Internet.
Когда заказываешь на вынос, накрывают крышечкой. Usually, you get a lid when you order a coffee to go.
Ты заказывал камеры видеонаблюдения в лабораторию? Did you order the installation of surveillance cameras in the lab?
Это не то, что я заказывал. This isn't what I ordered.
Я заказывал куриные шарики во фритюре. I ordered deep-fried chicken balls.
А я вроде не заказывала хасида. I didn't think I ordered a hasid.
Ты можешь заказывать из детского меню. You get to order off the children's menu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !