Beispiele für die Verwendung von "заклинаний" im Russischen

<>
Ведь среди ее арсенала заклинаний и проклятий должен быть какой-нибудь амулет или другое средство продлить ее присутствие на земле. Surely, among her armoury of spells and curses, there must be some amulet or other ensuring her continued presence on this earth.
Нора, сними заклинание барьера, пожалуйста. Nora, remove the barrier spell, please.
Да, но дабы подстраховаться, почему бы не записать твои заклинания и магические формулы? Yes, but for the sake of keeping our options open, why not write down your spells and incantations?
Она практиковала заклинания, привороты и тому подобное. She practiced spells, charms, stuff like that.
Моё заклинание от привидений работает. My ghost mojo is working.
Как мальчик пробил наше заклинание? How could the boy break our spell?
Затем опустишь сосуд в воду пока он не заполнится и прочтёшь заклинание, запечатывающее колодец. Hold the vial beneath the surface of the water till it is filled and recite the incantation to seal the well.
По счастью, есть простое заклинание, которое помогает победить боггарта. Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart.
Я же говорил, что Дедуля разберется с этим заклинанием. I told you Grandpappy could work that mojo.
Сейчас я учу заклинание узлов. Right now I'm learning the unknotting spell.
Ты берешь левую руку человека, которого повесили, маринуешь её в амниотической жидкости на протяжении семи лет, произнеси правильное заклинание, и мертвые восстанут до тех пор, пока горят свечи. You take the left hand of a man that's been hanged, pickle it in amniotic fluid for seven years, say the right incantation, and the dead will rise for as long as the candles burn.
"Что он предумышленно и будучи абсолютно осведомлен о незаконности его действий применил Заклинание Патронуса в присутствии маггла". That he did knowingly and in full awareness of the illegality of his actions produce a Patronus Charm in the presence of a Muggle.
Но для этого требуется куда более серьезные заклинания и чары. But that takes some serious spellwork and some serious mojo.
Мои заклинания победили Пожирателей смерти. My spells defeated the Death Eaters.
Монотонное повторение этого текста становилось настолько скучным и утомительным, что какой-нибудь насмешник в классе неизменно интересовался, не превратит ли это "заклинание" нас всех в астматиков, как Че. The chant became so tedious that inevitably, the class clown would ask if the incantation would end up turning us all into asthmatics, as Che was.
В Министерство поступила информация о том, что сегодня вечером в 6:23 вы применили Заклинание Патронуса в присутствии маггла. The Ministry has received intelligence that at 6:23 this evening you performed the Patronus Charm in the presence of a Muggle.
Я не хочу прерывать ваши заклинания, но трендам и категориям не нужны приложения. Guys, I don't want to kill the momentum or the mojo but needles and categories, they don't use apps.
Возможно, Обамой завладело мрачное заклинание военных? Had Obama become caught in the military's somber spell?
Я предпочитаю этот термин вместо "мага" потому что, если бы я был магом, это бы означало что я использую заклинания и колдовство и странные жесты, чтобы достигнуть реального волшебства. Now, I prefer that term over magician, because if I were a magician, that would mean that I use spells and incantations and weird gestures in order to accomplish real magic.
Гвиневра, мы можем снять это заклинание. Guinevere, we can break this spell.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.