Exemples d'utilisation de "заключенного" en russe
Traductions:
tous3375
prisoner1059
conclude1008
contract536
make329
sign85
enclose75
imprison56
close56
confine21
set up13
encase7
inference1
autres traductions129
У вас вызов, от заключенного, в исправительном учреждении.
You have a collect call from an inmate in a correctional facility.
Вам поступил звонок от заключенного из исправительного учреждения.
You have a call from an inmate in a correctional facility.
Дополнительные переговоры относительно заключенного в Ницце договора недопустимы.
Re-negotiating the Nice Treaty would not be an option.
Мой начальник приказал отправить этого заключенного в охраняемый блок.
My supervisor ordered this inmate in protective custody.
Они вправе проголосовать за или против заключенного в Ницце договора.
It is up them to say Yes or No to the Treaty of Nice.
Я пронёс несколько кексиков с травкой для заключенного с мигренью.
I snuck in some pot brownies for an inmate with migraines.
В случае угрозы семье вы можете позволить выпустить заключенного под надзором.
In case of a family emergency, you can grant an inmate supervised leave.
Предложения о замене текста помещены после текста, заключенного [в квадратные скобки];
Proposals to replace text are positioned after text in [square brackets];
В прошлом году на референдуме ирландцы проголосовали против заключенного в Ницце договора.
The Irish rejected the Nice Treaty in a referendum last year.
Ирландские избиратели снова готовы проголосовать за или против заключенного в Ницце договора.
Once again, Irish voters are poised to vote Yes or No to the Treaty of Nice.
Значит лучшее, что у нас есть - препятствование правосудию и пособничество в побеге заключенного.
So the best we've got is perverting the course of justice, assisting the escape of a convict.
Вы можете согласиться на условия соглашения, заключенного с Эстер, или принять новое предложение.
So you're either gonna accept the terms that you and Esther agreed to, or you can take our new offer.
Действие договора о запрещении испытаний ядерного оружия - заключенного при значительном участии США - было прекращено.
The Nuclear Test Ban Treaty - negotiated with major US involvement - has been dismissed.
Рабочая группа пришла к обсуждению заключенного в квадратные скобки текста в подпункте (а) (ii).
The Working Group proceeded to discuss the bracketed text in subparagraph (a) (ii).
Г-н Смит (Соединенные Штаты Америки) выражает поддержку идее сохранения текста, заключенного в скобки.
Mr. Smith (United States of America) expressed support for retention of the bracketed text.
В отношении текста, заключенного в квадратные скобки, см. замечание по статье 3.3.1.
Concerning the text in brackets, see comment to Art. 3.3.1.
Рабочая группа согласилась с исключением заключенного в квадратные скобки текста в подпунктах (а) и (b).
The Working Group agreed that the bracketed text in subparagraphs (a) and (b) should be deleted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité