Exemples d'utilisation de "заключительную" en russe

<>
Бывший кремлевский советник Глеб Павловский, ныне возглавляющий Фонд эффективной политики, заявил Оливеру Кэрроллу (Oliver Carroll) из Independent, что путинская эпоха вступила в «заключительную» фазу. Gleb Pavlovsky, a former Kremlin advisor and head of the Effective Politics Foundation, told The Independent's Oliver Carroll that the Putin era has entered a “terminal” phase.
В соответствии с другим предложением заключительную формулировку этого пункта следует упростить по аналогии с положениями статьи 5 (2) Гамбургских правил, в которой содержится только ссылка на " конкретные обстоятельства ". Another suggestion was that the end of the paragraph should be simplified to read along the lines of article 5 (2) of the Hamburg Rules, which only referred to “the circumstances of the case”.
10 октября Специальный докладчик провел заключительную встречу с Докладчиком Консультативного совета по вопросам прав человека, в ходе которой до сведения суданского руководства был доведен ряд вопросов для принятия мер по их решению. On 10 October, the Special Rapporteur met with the Rapporteur of the Advisory Council for Human Rights for a wrap-up session during which a number of issues were brought to the attention of the Sudanese authorities for their follow-up action.
Департамент по вопросам управления ответил, что «все программы систематически оцениваются с помощью ряда методов, включая самооценку, проводимую сотрудниками, предварительную и заключительную проверку учебных программ, оценку индивидуальных консультантов, групп для тематических опросов и экспериментальных программ и т.д. The Department of Management responded that “all programmes are systematically evaluated through a number of means, including staff self-assessment, pre-testing and post-testing of training programmes, evaluation of individual consultants, focus groups and pilot-programmes, etc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !