Exemples d'utilisation de "законников" en russe

<>
Не будем впутывать грязных законников в это дело. Don't bring the bloody lawyers into it.
Кто же скрывается за щитом из приставов и законников? Who is it hides behind their shield of bailiffs and lawyers?
Так твой отец законник значит? Oh, your dad's a lawyer?
Законник, политик, полицейский и сборщик налогов. A lawyer, a politician, a policeman and a tax collector.
Узколобый законник, который нуждается в пересадке души. Tight-ass lawyer, who is in need of a soul transplant.
Я никогда не видел тихого законника раньше. I've never seen a silent lawyer before.
Это было доказательством ареста, как говорят законники. It was proof of apprehension, as the lawyers say.
Что ж, законник, моя старая посудина, готова к приему постояльцев. Well, lawyer, my old cattle boat's ready for its livestock.
Копы и законники не позволяли себе, пересекать дорогу никому из вас. These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you.
Все твои законники, твои поместья, собственность - все это я подчиню себе. Your lawyers, your estates and holdings - all will now be made to work for me.
Поэтому, если две армии сойдутся в смертельном бою, как часто говорят законники, кви боно? So if the two armies batter each other to death, as the lawyers often say, cui bono?
Но нам, законникам, необходимо не просто говорить об истине а искать её, находить и претворять в жизнь. Now, it is incumbent upon us lawyers not to just talk about the truth but to actually seek it, to find it, to live it.
Лишить законников трофея и самостоятельно захоронить своего. Deprives law enforcement of a trophy and allows them to bury their own.
Пять из тех законников, что ты рассовал по карманам. Five of those bills you got in your pocket.
Говорят, что психологические портреты преступников и законников довольно схожи. They say the psych profiles of cops and criminals Are pretty much identical.
Мне бы не понравилось, если бы против меня было слишком много законников. I wouldn't enjoy too much law stacked against me.
Суть в том, что в один день мы оба будем отличными, выдающимися членами профессии законников. Point being, we are both one day gonna be fine, upstanding members of the legal profession.
Когда я работал с покойным Сэмми Тонином, он рассказывал, что на него работает кто-то из законников. In my dealings with the late, great Sammy Tonin, he told me that he had a lawman in Kentucky.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !