Exemples d'utilisation de "закончившие" en russe avec la traduction "graduate"

<>
Молодые люди, закончившие колледж с долгами за обучение в десять тысяч долларов, вообще не могут найти работу. Young people who graduated from college with tens of thousands of dollars of education debt cannot find any jobs at all.
Такие отпуска берут лица всех занятий и профессий, но наиболее часто им пользуются выпускники университетов или лица, успешно закончившие полную среднюю школу и работающие в офисах. Alternative leave is used by all occupations and professions, but it is most often utilized by university graduates or those with a good secondary-level degree working in office work.
В итоге я закончила колледж. Eventually I graduated from college.
Его сын закончил колледж с отличием. Their son graduated magna cum laude.
Я закончил университет в прошлом году. I graduated from university last year.
Ты ведь закончила с отличием, да? You graduated magna cum laude, right?
Закончила Католический университет в Кордове, Аргентина. Graduated from the Catholic University of Córdoba, Argentina.
Закончил технический факультет с красным дипломом, сэр! Graduated from Texas tech with honours, sir!
Я закончил среднюю школу в прошлом году. I graduated from high school last year.
Не особо важно, какой колледж вы закончили. It doesn't matter very much which college you graduated from.
Когда младшенький закончит школу, тебе будет 64. Like, when Junior graduates high school, you'll be 64.
С зачесанными назад волосами, закончил седьмым в классе. With the slicked back hair, graduated seventh in the class.
Ей было всего 18, когда она закончила университет. She was only 18 when she graduated from university.
При поддержке брата Патрика, мне удалось закончить университет. With Brother Patrick's support, I managed to graduate from the university.
Я закончил с отличием курс судмедэкспертизы в Эдинбургском университете. I graduated with top honors from my class of Forensics at, uh, the University of Edinburgh.
Ты выучилась в колледже и закончила его с отличием. You were able to put yourself through college and graduate with honors.
В 2002 году Университет Фарерских островов закончили 32 человека. In 2002, 32 graduated from the University of the Faroes.
Том закончил университет в том же году, что и Мэри. Tom graduated in the same year as Mary.
Значит, ты закончил тот же американский университет, что и я. So, you studied overseas, and graduated from the same university that I went to.
Вы бы не смогли его закончить, не пройдя клиническую практику. You couldn't have graduated without some clinical experience.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !