Exemples d'utilisation de "закорочу" en russe
Traductions:
tous17
short17
Надо изолировать батарею, чтобы они не закоротили.
We need to wrap the power packs so they don't short out.
А, всю ситему закоротило, от какой-то утечки.
Ah, the whole system is shorted, from a leak somewhere.
Теперь надо его закоротить, чтобы вывести из строя датчики.
Like you practiced, we're gonna short it out to take out the sensors.
Мы просто должны подорвать этот выключатель, закоротить, эту маленькую зеленую ограду.
We're just gonna blow that breaker, short out that little, green fence.
Её мозг и компьютер сцепились и закоротили друг друга, потеряв её память.
Her brain and the computer's shorted out, and it deleted her memory.
Когда они попытались получить к нему доступ в первый раз, отдача закоротила компьютер.
The first time they attempted to access it the feedback shorted out the computer.
Но он не знал, что вместо ускорения, камера быстрого впрыска была закорочена таинственным кабелем.
But what he didn't know was that instead of getting a boost, our VlC engine's rigged with our mystery wire to short circuit.
Слушайте мы отключим свет на секунду, посмотрим не закоротило ли что, так что не волнуйтесь.
Folks, I'll turn off the lights, to see if there is a short-circuit.
Нет, у нас просто долгосрочная слежка в долине, и мне только что сказали, что нашу систему связи закоротило.
No, no, we're actually doing long-term surveillance out in the valley, and I just got word that our comm system shorted.
Ага, а еще ты закоротил мой бумбокс и сказал, что купишь мне замену, но так этого никогда и не сделал.
Yep, and you also shorted out my boombox, which you said you'd replace and you never did.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité