Exemples d'utilisation de "закрывающие" en russe avec la traduction "close"

<>
Все открывающие и закрывающие скобки в формуле согласованы Match all open and close parentheses in the formula
Обратите внимание на две закрывающие скобки в конце формулы. Note that there are two closing parentheses at the end of the formula.
В конце финансового года необходимо создать закрывающие проводки и подготовить счета для следующего финансового года. At the end of a fiscal year, you must generate closing transactions and prepare your accounts for the next fiscal year.
При закрытии финансового года можно разнести закрывающие проводки на все счета прибылей и убытков и на все балансовые счета. When you close a fiscal year, you can post closing transactions to all profit and loss accounts and all balance sheet accounts.
Во всех модулях кроме ГК завершите закрывающие мероприятия на конец года, которые могут привести к созданию разносок главной книги. In all modules other than General ledger, complete year-end closing activities that might create ledger postings.
Каждый раз при обновлении начальных сальдо для нового финансового года в форме Открывающие проводки ранее созданные открывающие и закрывающие проводки удаляются. Every time that you update opening balances for the new fiscal year in the Opening transactions form, the previously generated opening transactions and closing transactions are deleted.
Когда закрывающие проводки находятся в одном периоде, проще создавать финансовые отчеты, которые либо включают, либо не включают различные типы закрывающих операций. When the closing transactions are in one fiscal period, it is easier to create financial statements that either include or exclude different types of closing entries.
Например, формула =ЕСЛИ(B5<0);"Недопустимо";B5*1,05) не будет работать, так как в ней две закрывающие и только одна открывающая скобка. For example, the formula =IF(B5<0),"Not valid",B5*1.05) won’t work because there are two closing parentheses but only one opening parenthesis.
В этом случае открывающие проводки и созданные системой закрывающие проводки, которые существуют для закрываемого года, не удаляются при повторной обработке передачи в форме Открывающие проводки. If this occurs, opening transactions and system-generated closing transactions that exist for the year that is being closed will not be deleted when the transfer is processed again in the Opening transactions form.
Это закрывает дело для нас. That closes the case for us.
Она закрывает дело против Прэтта. She closed the case against Pratt.
Закрывайте девятый туннель на дезинфекцию. Close down tunnel nine for fumigation.
газету закрывали больше трёх раз. the paper was closed down more than three times.
Готов закрывать позвоночник поперечным швом? Ready to close the spine crosslinks?
брокер также может закрывать позиции. broker can close positions, as well.
Передумали закрывать учетную запись Microsoft? Changed your mind about closing your Microsoft account?
Я закрываю это дело, Джоанна. I'm closing the case, Joanna.
Просто я закрываю Ваше дело. I'm just closing your case.
Введите имя для закрывающего периода. Enter a name for the closing period.
Закрывая дефицит рабочих мест Америки Closing America’s Jobs Deficit
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !