Exemples d'utilisation de "закрывающий тэг" en russe
Нет родителей - нет надувных матрасов, дележки телевизора, и я не увижу, как Тэг тянется в одной футболке до верхней полки.
No parents means no air mattress, no sharing the TV, no waking up to Tag reaching for a high shelf in his sleep shirt.
Так не должно быть. Образование позволит победить подобный скептицизм, закрывающий путь для климатически правильной жизни.
This does not have to be the case, and education can challenge the kind of skepticism that forecloses opportunities for climate-smart living.
Сначала я даже снял свой тэг, а только потом поднял телефон. Я сказал: "Мам, никогда больше не выкладывай мои фото в бикини, никогда".
And I actually untagged myself first, then I picked up the phone. I said, "Mom, you will never put a picture of me in a bikini ever again."
При выборе тип Закрывающий необходимо в поле Закрытие финансового периода на вкладке Разное указать, в какой период закрытия должна выполняться разноска.
If you select Closing, you must use the Closing fiscal period field on the General tab to specify which closing period to post to.
Можно выбрать Закрывающий при использовании периода закрытия для разделения записей закрытия.
You can select Closing if you are using a closing period to separate the closing entries.
Создайте закрывающий счет в форме Счета ГК - план счетов: %1.
In the Main accounts - chart of accounts: %1 form, create a closing account.
Чтобы сделать заключительные корректировки для всего года, которые будут храниться отдельно от ежедневных разносок в последнем периоде года, выберите Закрывающий.
To make closing adjustments for the entire year that are kept separate from the daily postings in the last period of the year, select Closing.
Если выбран тип Закрывающий, выберите используемый период закрытия.
If you selected a type of Closing, select the closing period to use.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité