Exemples d'utilisation de "закрытие позиции" en russe

<>
Проторгованным объемом считается любая торговая операция – как открытие, так и закрытие позиции. Both position opening and position closing are considered as traded volume.
Средний спред = (Спред на открытии позиции + Спред на закрытии позиции) / 2 Average spread = (Spread on position opening + Spread on position closing) / 2
Ордер на закрытие позиции при условии достижения определенного уровня цены. An order placed to close a position once it hits a specific price.
Обработка распоряжений на закрытие позиции Processing and Execution of Instructions to Close a Position
20 USD за закрытие позиции USD 20 when a position is closed
Закрытие позиции происходит по последней доступной цене. The closure of positions will take place at the last available price.
клиентский терминал позволяет совершать частичное закрытие позиции. client terminal allows to close positions partially.
10.35. Компания вправе отменить закрытие позиции, если: 10.35. The Company shall have the right to delete a position if:
Скальпинг: Открытие и закрытие позиции через несколько секунд. Scalping: refers to the opening and closing of a position within seconds.
10.32. Если Компания не исполнила распоряжение на закрытие позиции: 10.32. If the Company has not executed an instruction to close a position as a result of:
b) Компания ошибочно обработала распоряжение Клиента на закрытие позиции по нерыночной цене; b) the Company erroneously executes the instruction to close a position at an error quote (spike);
c) Компания допустила явную ошибку при обработке распоряжения Клиента на закрытие позиции; c) the Company makes a manifest error while processing the instruction to close a position;
Если рыночная цена достигает установленного в стоп-приказе уровня, происходит автоматическое закрытие позиции. If the market price reaches a level specified in the stop order, the position is automatically opened or closed.
4.1. При подаче распоряжения на закрытие позиции Клиент должен указать следующие обязательные параметры: 4.1. The Client shall specify the following to give an instruction to close a position:
Принудительное закрытие позиции сопровождается соответствующей записью в лог-файле сервера с комментарием «Stop Out». A forced close of a position is accompanied by a corresponding note in the "Log File" marked as "Stop Out."
«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня ордера. "Instruction" - an order of the Client to the Company to open/close a position or to place/modify/delete an order.
Закрытие позиции происходит по требованию трейдера или по исполнении ордеров Stop Loss и Take Profit. Positions can be closed on the trader's demand or at execution of Stop Loss or Take Profit orders.
«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня отложенного ордера. "Instruction" shall mean the Client's instruction to the Company to open/close a position, place, remove or change the level of the pending order.
В клиентском терминале различают закрытие одиночной позиции, закрытие позиции встречной позицией и закрытие нескольких встречных позиций. Positions can be closed differently in the client terminal: It can be closing of a single position, closing of a position by an opposite position, and multiple close by several positions.
Трейлинг-стоп — приказ на закрытие позиции, который автоматически изменяется торговым терминалом в соответствии с заданными трейдером настройками. Trailing Stop - an order to close a position, which automatically changes by trading platform, in accordance with the given trader settings.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !