Exemples d'utilisation de "закрытие проектов" en russe avec la traduction "project closure"
Группа по проектам организовала в рамках бюро курсы переподготовки по вопросам закрытия проектов.
The Project Unit had conducted project closure refresher training sessions within the bureaux.
На состоявшемся в июле 2005 года совещании координаторов была достигнута договоренность о том, что в будущем даты завершения проектов будут устанавливаться в июне или декабре (в зависимости от того, какой месяц наступит скорее) для того, чтобы система закрытия проектов была более предсказуемой.
At the focal points meeting of July 2005, it was agreed that future completion dates would be set in June or December (whichever month is sooner) so as to place all project closures in a more predictable pattern.
В ходе выездной ревизии отделения в Ираке Комиссия отметила следующие недостатки в области закрытия проектов: несоблюдение правил и процедур ПРООН по закрытию проектов в части представления обзорных докладов; отсутствие сведений о дальнейших мероприятиях и обновлении планов оценки результатов деятельности; о заключительном обзоре, проведенном Комиссией по оценке проекта; о решении комиссии относительно прекращения операций по проекту; и о соглашении в отношении ликвидации всех активов ПРООН.
The Board noted during its audit visit to the Iraq country office that there were weaknesses in project closure and that UNDP policies and procedures on project closure were not followed in regard to the submission of project review reports; the identification of follow-on action and the updating of outcome evaluation plans; final review by the outcome/project board; the project board's decision to close projects operationally; and agreement on disposal of any UNDP assets.
В ходе выездной ревизии отделения в Ираке Комиссия отметила следующие недостатки в области закрытия проектов: несоблюдение правил и процедур ПРООН по закрытию проектов в части представления обзорных докладов; отсутствие сведений о дальнейших мероприятиях и обновлении планов оценки результатов деятельности; о заключительном обзоре, проведенном Комиссией по оценке проекта; о решении комиссии относительно прекращения операций по проекту; и о соглашении в отношении ликвидации всех активов ПРООН.
The Board noted during its audit visit to the Iraq country office that there were weaknesses in project closure and that UNDP policies and procedures on project closure were not followed in regard to the submission of project review reports; the identification of follow-on action and the updating of outcome evaluation plans; final review by the outcome/project board; the project board's decision to close projects operationally; and agreement on disposal of any UNDP assets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité