Exemples d'utilisation de "закупок" en russe avec la traduction "purchasing"

<>
Fabrikam создает 2 политики закупок. Fabrikam creates two purchasing policies.
Отдел закупок Contoso рассматривает подтверждение. The Contoso purchasing department reviews the confirmation.
Пример 2. Сложная конфигурация политики закупок Example 2: Complex purchasing policy configuration
Отдел закупок Contoso рассматривает запрос Юлии. The Contoso purchasing department reviews Julia’s request.
Настройка и ведение workflow-процессов закупок Setting up and maintaining purchasing workflows
Пример 1. Простая конфигурация политики закупок Example 1: Simple purchasing policy configuration
Новая политика закупок: перемещение цены/скидки New purchasing policy: Price/discount transfer
Определение и ведение правил для закупок Defining and maintaining rules for purchasing
Политика закупок состоит из набора правил политик. A purchasing policy consists of a set of policy rules.
Настройка деловых форм для закупок [AX 2012] Configuring business forms for purchasing [AX 2012]
Доступ к каталогу контролируется правилами политики закупок. Access to the catalog is controlled by your purchasing policy rules.
Участие ЮНИСЕФ в межучрежденческой системе совместных закупок UNICEF involvement in inter-agency collaborative purchasing
Политика закупок – это коллекция правил, управляющих обработкой заявок. A purchasing policy is a collection of rules that control the requisition process.
Определение и ведение правил для закупок [AX 2012] Defining and maintaining rules for purchasing [AX 2012]
Fabrikam настроит свои политики закупок на уровне юридических лиц. Fabrikam will set up its purchasing policies at the legal-entity level.
Создание правил политики закупок для управления затратами в организации. Create purchasing policy rules to control spending in your organization.
Одна политика закупок может применяться только к одной организационной иерархии. A single purchasing policy can apply to only one organization hierarchy.
При упразднении политики закупок также упраздняются все правила данной политики. When you retire a purchasing policy, you also retire all of the rules for that policy.
Можно создавать различные типы политик, например политики аудита, закупок и расходов. You can create various types of policies, such as audit, purchasing, and expense policies.
По мере роста организации или усложнения политик закупок политики можно обновлять. As your organization grows or your purchasing policies become more complex, you can update your policies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !