Exemples d'utilisation de "закусок" en russe avec la traduction "appetizer"

<>
Или горячие закуски и дешевых парней. Or hot appetizers and cheap guys.
Твоя закуска подана и ждет тебя, дорогой. Your appetizer's plated and ready for you, sweetheart.
Они, наверное, еще не закончили с легкими закусками. They probably haven't made it past the appetizers yet.
Я заказала черную икру и блины в качестве закуски. I ordered Petrossian caviar and blini for appetizer.
Без тебя она была бы просто очередной легкой закуской. Without you, she would've been just another appetizer.
Какую закуску Вы предпочитаете: мясную (рыбную) или овощную (сырную)? What appetizers do you prefer: meat (fish) or vegetables (cheese)?
Наслаждался закусками из картофеля, лука-порея и супом с пургеном. Enjoying an appetizer of potato, leek and laxative soup.
Она может быть уже ласкает его между закусками и основным блюдом. She might be blowing the guy right now, between the appetizer and the main course.
А ещё там были закуски, и не сомневаюсь, что вы ели фруктовое мороженное. There were also appetizers, and I'm pretty sure they split a sundae.
Так работает Нола, уже очень давно, так что, если не хочешь стать закуской. That's how nola works, Has been for a long time, So unless you want to become an appetizer.
19 долларов за сашими и закуску из сырых продуктов - это хорошо потраченные деньги. A $19 sashimi couscous appetizer is money well spent.
Себастиан на закусках на кухне должен быть абсолютно синхронен с Кристианом в обеденном зале. Sebastian on appetizers in the kitchen must be in total synch with Christian in the dining room.
Люди стали заказывать закуски и салаты, так как поняли, что не наедятся основным блюдом. People started buying appetizers and salads, because they knew they weren't going to fill up on the entrees alone.
Вы получите закуску, мясо по выбору, суп, салат, хлеба сколько хочешь, пирог, и кофе за 9,99 долларов. You get an appetizer, choice of meat, soup, salad, endless bread bowl, pie, and coffee, for $9.99.
Слушай, девчонки, соревнующиеся в первый день - как закуска, которой никто не хочет быть, что делает вас двоих сервированной свининой, а нас - филе-миньон. Look, day one girls are like the appetizers nobody wants to fill up on, which makes you two pigs in a blanket and us filet mignon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !