Exemples d'utilisation de "залетела" en russe

<>
Traductions: tous20 fly4 autres traductions16
Например: "Ой, какая милая колибри залетела к нам в штаб". It's actually, "Look at that cute hummingbird flying into my headquarters."
Мы собираемся залететь в мозг моего коллеги Питера. We're going to fly into my colleague Peter's brain.
Затем мы залетим в очень большое скопление, и вы увидите как оно выглядит. And then we'll fly in to where the very large cluster is, and you can see what it looks like.
Поэтому, если понадобиться залететь в этот зал или туда, где не пройдёт человек, нам понадобится летательный аппарат, достаточно маленький и манёвренный, чтобы ему это удалось. And so if we wanted to fly in this room or places where humans can't go, we'd need an aircraft small enough and maneuverable enough to do so.
Ваша дочь залетела от него. He knocked up your daughter.
Вчера королева пик залетела под подушку. Yesterday the queen of spades slipped under the pillow.
Ты сам виноват, что она залетела. It's your fault for knocking her up.
Однажды она мне сказала, что залетела. Told me once she was up the duff.
Вот блин, ты что залетела от него? Oh, man, did he knock you up?
Когда ты ушла и когда ты залетела. Then you went out and got knocked up.
Нужно её поскорее найти, пока никуда не залетела. I need to find it before it goes down the drain, but I can't see well enough.
Мы воссоздали, что случилось, когда та птица залетела в дом. To recreate what happened when that bird got in the house.
У нас есть дочь в общей школе которая ещё не залетела. We have a daughter in public school who hasn't been knocked up yet.
Когда мне было 5 лет, в комнату ко мне залетела фея. When I was five, this fairy came into my room one night.
А что будет, если Джули узнает, что моя сестра от тебя залетела? And what's gonna happen when Julie finds out you knocked up my sister?
Сумасшествие, что успеешь узнать о человеке, от которого залетела на первом же свидании. It's crazy what you find out about a person when you get knocked up on the first date.
Во-первых, тебе лучше надеяться, что он использовал презерватив, потому что, именно так я и залетела от Сэма. First of all, you better hope he used a condom because that's basically how I got knocked up with Sam.
Я не знаю, что за дерьмовый план ты задумал, но я сейчас закричу, что я агент под прикрытием, чтобы сюда залетела команда. I don't know what kind of bullsh - plan you have, but I will scream that I'm a DEA agent right now to get the team in here.
Я не уверена, залетела она в ту ночь или пару дней спустя, но почти ровно девять месяцев спустя у нее появилась ты. I'm not sure if she got knocked up that night or a couple days after, but almost exactly nine months later, she had you.
Вот только не будем забывать, что все это случилось потому, что ты наврала о дне свадьбы и пыталась скрыть, что ты незамужняя залетела в 19 лет. Except let's not forget, mom, that this whole thing happened because you lied about your wedding date to hide the fact that you were knocked up when you were 19 and unmarried.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !