Exemplos de uso de "заливная горловина топливного бака" em russo
Так, что она делает, это подает бензин из топливного бака напрямую назад в землю, не пропуская через двигатель.
So, what it's doing is, it's feeding the petrol from the fuel tank directly back into the earth again, without going through the engine.
В отличие от старых Evo, он комфортен и на обычной дороге, и вам не придется обслуживать его каждые 600 метров, но вместо топливного бака, они установили пипетку.
Unlike old Evos, it's also quite comfortable on the road, and you don't have to service it every 700 yards, but, instead of a fuel tank, they've fitted a pipette.
Напомнив о предложении WP.29 рассмотреть вопрос о возможном ограничении емкости топливного бака транспортного средства, председатель GRSG сообщил, что GRSG на своей следующей сессии продолжит рассмотрение этого вопроса, а также предложения о поправках к Правилам № 34, предусматривающего введение предписаний о топливных баках, подлежащих официальному утверждению в качестве отдельных технических единиц.
Recalling the invitation of WP.29 to consider the possible limitation of vehicle fuel tank capacity, the GRSG Chairman reported that GRSG would continue, the consideration of this issue, as well as the proposal for amendments to Regulation No. 34, introducing requirements fuel tanks to be approved as separate technical units at its next session.
испытываемое транспортное средство: марка, идентификационный номер транспортного средства, год запуска модели в производство, тип трансмиссии, показания спидометра на момент начала предварительной подготовки, литраж двигателя, семейство двигателей, система контроля за выбросами, рекомендуемый режим холостого хода (мин-1), номинальная емкость топливного бака, инерционное нагружение, фактическая масса в снаряженном состоянии при 0 км и давление в шине ведущего колеса,
Test vehicle: make, vehicle identification number, model year, transmission type, odometer reading at initiation of preconditioning, engine displacement, engine family, emission control system, recommended idle rpm, nominal fuel tank capacity, inertial loading, actual curb mass recorded at 0 kilometres, and drive wheel tyre pressure.
Эксперт от Германии представил неофициальный документ № 2 по вопросу об опасности возгорания паров бензинового и дизельного топлива в системе топливного бака и поблизости от этой системы под воздействием электростатических разрядов.
The expert from Germany introduced informal document No. 2 dealing with ignition hazards for fuel and hot diesel fuel vapours in and around tank systems due to electrostatic discharges.
Допуск по объему топливного бака должен составлять в пределах ± 10 %.
The fuel tank volume shall be within a range of _ 10 per cent.
Никакая часть топливного бака не должна находиться на расстоянии менее 60 см от передней и менее 30 см от задней оконечности транспортного средства, за исключением тех случаев, когда транспортное средство удовлетворяет требованиям Правил № 34 в отношении лобового столкновения или удара сзади; вблизи баков не допускается наличие выступающих частей, острых кромок и т. п.
No part of a fuel tank shall be less than 60 cm from the front and less than 30 cm from the rear of the vehicle unless the vehicle has successfully complied with the frontal-impact and the rear-end impact requirement of Regulation No. 34; there shall be no protruding parts, sharp edges, etc., near the tanks.
топливного бака, заполненного по крайней мере на 90 % емкости, указанной заводом-изготовителем;
fuel tank filled at least to 90 per cent of the capacity specified by the manufacturer;
чертежи и схемы топливного бака, топливной системы, электрооборудования, а также других элементов, представляющих интерес с точки зрения настоящих Правил.
drawings and layout diagrams of the fuel tank, the fuel installation, the electrical installation, and other components of importance for the purposes of this Regulation.
Что касается требований к оборудованию, то FMVSS № 135 содержит положения об индикаторе износа тормозных накладок, об отключении АБС, о маркировке топливного бака и об индикаторе износа тормозной системы.
With respect to the equipment requirements, FMVSS No. 135 includes provisions addressing the brake lining wear indicator, an ABS disabling switch, reservoir labelling, and a brake system warning indicator.
испытываемое транспортное средство: марка, идентификационный номер транспортного средства, год запуска модели в производство, тип трансмиссии, показания спидометра на момент начала предварительной подготовки, литраж двигателя, семейство двигателей, система контроля за выбросами, рекомендуемое число оборотов холостого хода, номинальная емкость топливного бака, инерционное нагружение, фактическая масса в снаряженном состоянии при 0 км и давление в шине ведущего колеса,
Test vehicle: make, vehicle identification number, model year, transmission type, odometer reading at initiation of preconditioning, engine displacement, engine family, emission control system, recommended engine speed at idle, nominal fuel tank capacity, inertial loading, actual curb mass recorded at 0 kilometres, and drive wheel tyre pressure.
К счастью для его создателей, он был достаточно тонким и длинным, чтобы его можно было состыковать с «Энергией», прикрепив вдоль ее центрального топливного бака.
Fortunately for its designers, it was long and thin enough to fit on the side of the Energia, running along its central fuel tank.
С другой стороны, выборы в Южной Корее, которые запланированы на 19 декабря, всего через три дня после выборов в Японии, могут повести эту страну влево, после почти пяти лет правления правого президента Ли Мен Бака, который оказался поляризационным лидером.
By contrast, South Korea's election - scheduled for December 19, just three days after the Japanese go to the polls - could take that country to the left, after the nearly five-year rule of rightist President Lee Myung-bak, who proved to be a polarizing leader.
Напротив, реальные цены на нефть до 1929 года медленно поднимались и упали почти на 50% в реальном исчислении, начиная с "топливного безумия" 1925/26 годов.
In contrast, real oil prices were flat leading up to 1929, and down nearly 50% in real terms from the 1925-6 "fuel folly" peaks.
Приоритеты президента Ли Мен Бака менее очевидны.
The priorities for President Lee Myung-bak are less obvious.
Это вот не заливная рыба, это стрихнин какой-то.
This is no fish in aspic, it tastes more like strychnine.
Аналогичным образом, эти обновляемые источники энергии могут использоваться для расщепления воды на водород и гидроксильный ион, а затем этот водород будет применяться для питания водородного топливного элемента.
Similarly, these renewable energy sources can be used to split water into hydrogen and hydroxyl ion, and then use the hydrogen to power the hydrogen fuel cell.
Непредсказуемость Северной Кореи и циничная безответственность Китая, по-видимому, прежде всего наносят удар по консервативному правительству президента Южной Кореи Ли Мен Бака.
North Korea's unpredictability and China's cynical irresponsibility appear to be boxing in South Korean President Lee Myung-bak's conservative government.
Резолюция декабря 2006 г. ввела запрет на международную помощь Ирану в реализации ядерного топливного цикла.
The December 2006 resolution curbed international assistance to Iran in mastering the nuclear fuel cycle.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie