Exemples d'utilisation de "залу" en russe
Моя проблема сейчас с адвокатом, прогуливающимся по залу суда с глубоким вырезом, выставляя свои груди, словно это две квартиры, которые она пытается сдать!
My problem right now is with co-counsel, walking around the courtroom with a plunging neckline, throwing her breasts out like they're two condos she's trying to sublet!
Можно представить зрительный зал Далласу или, наоборот, Даллас зрительному залу.
You would be able to expose the auditorium to Dallas or vice versa, Dallas to the auditorium.
Здесь наши друзья, они будут передавать микрофоны по залу.
Now, we've got some friends who are going to be bringing microphones around.
Не говори мне, что ты не скучаешь по залу суда.
I mean, it's one of the main ways I keep an eye on my probationers.
Пока вдруг дуновение библейской крутости не пронеслось по залу, как благословение.
Till suddenly a biblical breeze of coolness blew through the congregation like a boy blizzard.
Знаешь, у неё ещё есть ресторан в Вегасе, где сомелье летает по залу.
You know, she also has that restaurant in Las Vegas where the sommeliers fly around on wires.
Да, я знаю, но пиротехника выстреливает вдоль сцены, не по направлению к залу.
No, I know, but the pyro fires across the stage, Not towards the audience.
Если увидите Клюзо, оденьте на него наручники и проведите его в таком виде по всему залу.
If you see Clouseau, put him in cuffs for trespassing and parade him through the party.
Я спускался вниз по лестнице в залу, и уже собрался уходить, как вдруг она возникла передо мной, одетая в ошеломительное меховое манто.
I walked down the stairs and was about to leave, but she stood in front of me, dressed in a fabulous fur coat.
для облегчения записи любых заседаний будут установлены видео- и аудиотерминалы с возможностью выбора языка и подключения к залу заседаний и к устному переводу выступлений на шесть официальных языков (английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский);
To facilitate recording of any of the proceedings, there will be video and audio distribution boxes with provision for language selection, with floor audio and full interpretation into the six official languages (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité