Exemples d'utilisation de "замедлению" en russe avec la traduction "deceleration"

<>
Замедлению оборотов мировой торговли способствует также замедление темпов роста экономики Китая. In addition, slower trade growth reflects China’s economic deceleration.
Жёсткая налогово-бюджетная экономия, которая началась сегодня по всей южной Европе, должна привести там к дальнейшему сильному замедлению, если не к полному падению, внутреннего спроса. The sharp fiscal retrenchment that has now started throughout southern Europe should contribute further to a sharp deceleration, if not outright fall, in domestic demand there.
Изменение стратегии будет иметь крайне ограниченное воздействие на препятствование замедлению американской экономики на пути к скорости сваливания: даже из-за умеренного торможения экономического роста доллар США, вероятно, усилится, в то время как кризис еврозоны будет ослаблять евро и в то время как возвращается общемировое уклонение от рисков. Policy responses will have very limited effect in stemming the US economy’s deceleration toward stall speed: even with only a mild fiscal drag on growth, the US dollar is likely to strengthen as the eurozone crisis weakens the euro and as global risk aversion returns.
предупреждающие об опасности мигающие огни при быстром замедлении; flashing hazard warning lamps at high deceleration;
Добавление 1: Коридор значений замедления салазок в зависимости от времени Appendix 1: Sled deceleration corridor as a function of time
Замедлению оборотов мировой торговли способствует также замедление темпов роста экономики Китая. In addition, slower trade growth reflects China’s economic deceleration.
увеличение площади освещенной поверхности и силы света стоп-сигнала при быстром замедлении; increased brake light surface area and intensity at high deceleration;
использование встроенного стоп-сигнала (фара S3 с указанием степени замедления при торможении); integral brake light (S3 lamp indicating braking deceleration degree);
Замедление салазок должно соответствовать диапазону величин, указанных в приложении 8 к Правилам № 16. The sled deceleration shall be within the corridor specified in annex 8 of Regulation No. 16.
замедление грудной клетки в трех взаимно перпендикулярных направлениях, за исключением манекена, моделирующего новорожденного, the chest deceleration in three mutually perpendicular directions; except for new-born manikin,
скорость транспортного средства превышает км/ч и скорость его замедления выше м/с2. the vehicle speed is higher than km/h and the deceleration of the vehicle exceeds m/s2.
Технический индикатор Ускорения/Замедления (Acceleration/Deceleration, AC) измеряет ускорение и замедление текущей движущей силы. Acceleration/Deceleration Technical Indicator (AC) measures acceleration and deceleration of the current driving force.
80 км/ч, но не более vmax для замедлений на дорожных поверхностях с высоким коэффициентом трения. 80 km/h, but not exceeding vmax for decelerations on high coefficient of friction road surfaces.
замедления транспортного средства, вытягивания лямки из втягивающего устройства либо любого иного автоматического фактора (единичная чувствительность); или deceleration of the vehicle, extraction of the strap from the retractor, or any other automatic means (single sensitivity); or
расстояние остановки (только для замедляющихся салазок), которое может быть рассчитано посредством объединения зарегистрированных значений замедления салазок, the stopping distance (only for deceleration sleds), which may be calculated by double integration of the recorded sled deceleration,
Был также рассмотрен вопрос об эффективности торможения с точки зрения тормозного пути и замедления отдельных колес. Braking performance in terms of stopping distance and deceleration for individually braked wheels was also considered.
остановочное расстояние (только для замедляющихся салазок), которое может быть рассчитано посредством объединения зарегистрированных значений замедления салазок, the stopping distance (only for deceleration sleds), which may be calculated by double integration of the recorded sled deceleration,
[После прохождения точки перехода между поверхностями с низким и высоким коэффициентами трения замедление транспортного средства должно нарастать. [After passing over the transition point between the low and high friction surfaces, the vehicle deceleration shall increase.
При достижении указанных значений на фазах замедления рычаг переключения ручной коробки передач переводится на следующую понижающую передачу. When reaching these values during deceleration phases the manual transmission has to be shifted to the next lower gear.
60 км/ч, но не более 0,8 vmax для замедлений на дорожных поверхностях с низким коэффициентом трения; 60 km/h, but not exceeding 0.8 vmax for decelerations on low coefficient of friction road surfaces;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !