Exemples d'utilisation de "замена" en russe
Traductions:
tous1584
replacement660
replace300
replacing182
substitute141
change97
substitution62
changing21
substituting20
commutation18
alternate8
superseding3
autres traductions72
Замена батареи едва-ли решит эту проблему.
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.
Кукуруза в початках застревает в зубах, так что соус из кукурузы хорошая замена.
Corn on the cob gets into my dental work, so creamed corn is an acceptably substitute.
Например, замена свинца, скорее всего, потребует замены основного оборудования.
For example, lead substitution is likely to require changes in capital equipment.
Замена моторного нефтяного топлива на транспорте.
Substitution of the oil motor fuels at the transport.
Замена виноградного сока на молоко нового не добавила.
Changing grape juice to milk doesn't make it new.
Однако замена строгости научных доказательств выгодными фальсификациями является ужасной стратегией.
But substituting spin for scientific rigor is a terrible strategy.
Те, кто предпринимает такие действия, подлежат наказанию, предусмотренному в статье 29, пожизненно лишаются права занимать государственные посты, на них не распространяется амнистия или замена наказания.
Their authors shall be punishable by the penalty provided for in article 29, permanently disqualified for public office and excluded from benefits of pardon and commutation of sentences.
Замена беспроводного геймпада Elite и его компонентов
Replacing your Elite Wireless Controller or its parts
Это неплохая замена убеждениям, и, по крайней мере, это можно определить и измерить.
It is not a bad substitute for perfect judgment, and at least it can be defined and measured.
Такая замена стала бы ошибкой, потенциально способной привести к кризису.
Such a change would be a mistake of potentially crisis-size proportions.
Но эта замена не может происходить бесконечно долго.
But this substitution cannot continue indefinitely.
Замена проводной сети на беспроводную или сеть мобильной связи
Changing from a wired network to a wireless or cellular network
Стратегия замены: замена ископаемых видов топлива энергией биомассы, являющейся продуктом устойчивого лесопользования, а также использование древесины взамен энергоемких аналогов (например, стали или бетона).
Substitution management: substituting fossil fuels with biomass energy from sustainably managed forests, and using wood products instead of energy-intensive alternatives (such as steel and concrete).
Замена наказания более мягким может быть применена к осужденному при выполнении установленного режима для указанных в части первой настоящей статьи видов наказаний и добросовестном отношении к труду или обучению.
Commutation to a more lenient punishment is an option if a convict complies with the regime specified for the types of punishment listed above and demonstrates a conscientious attitude to work or study.
Это прямая замена планирования координированием.
That is a point-to-point replacement of coordination with planning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité