Exemples d'utilisation de "замене" en russe avec la traduction "replacing"
Traductions:
tous1563
replacement660
replace300
replacing182
substitute141
change97
substitution62
changing21
substituting20
commutation18
alternate8
superseding3
autres traductions51
В замене КСО на ЛСО есть также дополнительное преимущество:
There is also an added advantage in replacing CSR with PSR:
Греция * приняла меры по замене трихлорэтилена трихлорэтаном 1,1,1 при обработке поверхностей металлов.
Greece * has made provision for replacing trichloroethylene with trichloroethane 1,1,1 for surface treatment of metals.
Примечание: При замене существующей таблицы эта таблица сначала удаляется, при этом запрашивается подтверждение удаления.
Note: If you are replacing an existing table, Access first deletes that table and asks you to confirm the deletion.
В замене КСО на ЛСО есть также дополнительное преимущество: разнообразие в подходах к альтруизму будет полезным.
There is also an added advantage in replacing CSR with PSR: there is virtue in diversity of approaches to altruism.
Например, при замене маршрута можно завершить срок действия заменяемой версии маршрута, а затем активировать новую версию маршрута.
For example, if you are replacing a route, you can expire the replaced route version, approve, and then activate the new route version.
Кроме того, Трамп и конгрессмены-республиканцы вдруг поняли, что проще рассуждать о замене Obamacare, чем реально это делать.
Moreover, Trump and congressional Republicans are learning that replacing Obamacare is easier said than done.
На данный момент основная задача состоит в решении ключевой проблемы (например, замене вышедшей из строя подсистемы балансировки нагрузки).
At this point, your primary concern would be fixing the core issue (for example, replacing the failed load balancer).
При замене батареек в беспроводном геймпаде Xbox One следует использовать только батарейки AA с обозначением «LR6» (щелочные батарейки).
When replacing the batteries in your Xbox One Wireless Controller, use only AA batteries that have an “LR6” designation (alkaline batteries).
Как представляется, широкую поддержку получило, например, предложение о замене слова «переписка», содержащегося в тексте статьи о неприкосновенности частной жизни, словом «сообщения».
There appears to be wide support, for example, for replacing the word " correspondence " in the Article on privacy with the word " communications ".
Даже несмотря на то, что Британию ожидает встряска из-за Брексита, никто не начинает разговоров о перестройке (а тем более о замене) существующих политических партий.
Even as the UK faces the upheaval of Brexit, nobody is talking about remaking – much less replacing – the established political parties.
Проще говоря, более плотная атмосфера у нас будет при более тяжелом воздухе — в данном случае, при замене инертного азота более тяжелым (или, точнее, более плотным) аргоном.
In simple terms - we can have a more dense atmosphere if the air is heavier - in this case by replacing the inert nitrogen we have on earth with the heavier (or more accurately, denser) argon.
Решение, однако, заключается не в замене доллара на юань, а в усилении роли единственной в мире действительно глобальной валюты: специальных прав заимствования (СПЗ) Международного валютного фонда.
The solution, however, lies not in replacing the dollar with the renminbi, but in strengthening the role of the world’s only truly global currency: the IMF’s Special Drawing Rights.
В частности, было поддержано предложение о замене слов " неспособность сформулировать наилучшую и окончательную оферту " в пункте 2 (с) словами " неспособность представить свою наилучшую и окончательную оферту ".
In particular, there was support for replacing the words “failure to formulate a best and final offer” in paragraph 2 (c) with the words “failure to submit its best and final offer”.
Союзники Америки, в том числе Турция, Саудовская Аравия и Катар, были заинтересованы в замене алавитского режима Асада в Сирии на суннитский (алавиты являются ветвью шиитского ислама).
America’s allies, including Turkey, Saudi Arabia, and Qatar, were interested in replacing Assad’s Alawite regime in Syria with a Sunni-led regime (Alawites are a branch of Shia Islam).
обеспечить применение имеющихся методологий для анализа затрат, возникающих при замене неэкономичных технологий экологически чистыми технологиями устойчивого лесопользования, привлекая для этого членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам (ПСЛ);
Make use of existing methodologies for analysing the cost implications of replacing unsustainable technologies with environmentally sound technologies for sustainable forest management, with the assistance of members of the Collaborative Partnership on Forests;
МА добавила, что в период действия чрезвычайного положения в ноябре 2007 года высокопоставленные судьи, которые не поддержали противозаконное постановление о замене Конституции, были уволены без законных на то оснований.
AI added that under the state of emergency in November 2007 senior judges who had not taken the oath of office to an illegal order replacing the Constitution were unlawfully dismissed.
Был также поставлен вопрос о замене пунктов 1 и 2 статьи 16 о правах лиц, лишенных свободы, статьей 9 Пакта о гражданских и политических правах (ниже по тексту " Пакт ").
The possibility was raised of replacing paragraphs 1 and 2 of article 16, relating to the rights of persons deprived of liberty, by article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights (referred to below as the Covenant).
Однако в последнее время наблюдается еще даже более мощная тенденция к замене сбора первичных данных использованием данных из вторичных источников с целью снижения административной нагрузки на отчетные единицы и сокращения расходов.
However, recently there is an even stronger orientation toward replacing the primary data collection using data from secondary sources in order to reduce the administrative burden on reporting units and cut our expenses.
Кроме того, отдавалось также предпочтение замене слова " concerned " (" заинтересованные ") словами " which have expressed their consent to be bound by the treaty " (" которые выразили согласие на обязательность договора ") для большей точности и ясности.
In addition, a preference was stated for replacing the word “concerned” with the phrase “which have expressed their consent to be bound by the treaty”, for the sake of accuracy and clarity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité