Exemples d'utilisation de "заместителя" en russe avec la traduction "deputy"

<>
Он крестник Джорджа Сандерсона, заместителя комиссара полиции. He's godson of George Sanderson, deputy police commissioner.
В 1991 году он был назначен на должность заместителя координатора. In 1991, he took up the post of deputy coordinator.
Ранее генералы из конкурирующей службы ФСБ арестовали заместителя Черкесова за "незаконное подслушивание". Earlier, generals from a competing service, the FSB, had arrested Cherkesov's deputy for "illegal bugging."
Сын первого заместителя премьер-министра Дмитрия Рогозина возглавил департамент имущественных отношений Министерства обороны. First Deputy Prime Minister Dmitry Rogozin's son was set to manage the property department of the Ministry of Defense.
Уход Стенли Фишера с поста первого заместителя исполнительного директора МВФ ознаменует конец целой эпохи. Stanley Fischer's looming departure as the IMF's first deputy managing director marks the end of an era.
Честно говоря, думаю, что я заслуживаю побольше поддержки от заместителя начальника управления пожарной охраны. Quite frankly, I think I deserve a little bit more support from my deputy district chief.
Недавнее убийство бывшего заместителя премьер-министра и лидера оппозиции Бориса Немцова, только усиливает это предположение. The recent assassination of former Deputy Prime Minister and opposition leader Boris Nemtsov reinforces this assumption.
И лишь 11 февраля Ассамблея избрала своего спикера (боснийца), заместителя спикера (хорвата) и мэра (серба). It was only on 11 February that the Assembly elected the Speaker (Bosniak), the Deputy Speaker (Croat) and the Serb Mayor.
Хотя экспорт металлолома запрещен, письмо заместителя министра юстиции позволило сделать исключение для этой партии груза. Although the export of scrap metal is prohibited, a letter from the Deputy Minister of Justice exempted the shipment.
Она представила и официально приветствовала Кунио Ваки, нового заместителя Директора-исполнителя (по вопросам политики и управления). She introduced and formally welcomed, Kunio Waki, the Fund's new Deputy Executive Director (Policy and Administration).
В каждой сельской, городской и провинциальной администрации имеется должность заместителя первого лица, которую обычно занимает женщина. Every village, city and provincial administration had a deputy head, who was usually a woman.
Реклассификация должности заместителя начальника Службы охраны из должности местного разряда в должность класса С-2/1. Reclassification of a Local level post of Deputy Security Officer to the P-2/1 level.
Инноград «Сколково» – проект Владислава Суркова, первого заместителя главы администрации президента Медведева и руководителя сколковской рабочей группы. Innograd Skolkovo is being promoted and nurtured by Vladislav Surkov who's the First Deputy Chief of Staff to President Medvedev and Chairman of the Skolkovo Working Group.
Генералы теперь занимают должности вице-президента, премьер-министра, заместителя премьер-министра, министра обороны и министра внутренних дел. Generals now hold the positions of Vice-President, Prime Minister, Deputy Prime Minister, Minister of Defense, and Minister of the Interior.
Затем в ноябре военный прокурор НПС назвал своего бывшего заместителя премьер-министра Али аль-Иссави главным подозреваемым. Then, in November, the NTC's military prosecutor named its own former deputy prime minister, Ali al-Issawi, as the prime suspect.
Должности заместителя Обвинителя МУТР и начальника Отдела обвинения были заполнены, соответственно, в январе и феврале 2003 года. The posts of ICTR Deputy Prosecutor and Chief of Prosecutions had been filled in January and February 2003, respectively.
Кроме того, он признался, что незаконно собирал средства для бывшего заместителя премьер-министра от Либеральной партии Натали Нормандо. He also admitted having organised an illegal fundraiser for former Liberal Deputy-Prime Minister, Nathalie Normandeau.
Итак, господа, таможенники только что задержали сына заместителя посла Румынии, он возвращался в Бухарест с 1.5 кг марихуаны. So, gentlemen, customs just stopped The son of the Romanian deputy chief of mission On his way back to Bucharest with three pounds of marijuana.
Незадолго до посадки его самолета, Пакистан объявил о поимке в Кетте Муллы Обайдуллы – заместителя неуловимого главы талибов Муллы Омара. Shortly before his unmarked aircraft landed, Pakistan announced the capture in Quetta of Mullah Obaidullah, deputy to the elusive Taliban chief, Mullah Omar.
16 августа г-н Жан-Кристиан Кади приступил к выполнению обязанностей заместителя Специального представителя, занимающегося вопросами полиции и судопроизводства. On 16 August, Mr. Jean-Christian Cady took up his functions as Deputy Special Representative for Police and Justice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !