Ejemplos del uso de "замкнутая система впрыска топлива" en ruso

<>
Ого, да тут система впрыска топлива! Whoa, that's fuel injection!
тип газозаправочной системы одного и того же изготовителя (т.е. впускной смеситель, впрыскное устройство, пар или жидкость, одноточечная или многоточечная система впрыска …); gas fuelling system type by the same manufacturer (i.e. induction mixer, injector device, vapour or liquid, single or multi-point injection system,);
Разорвало коллектор впрыска топлива. It blew the fuel injection manifold.
Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения. Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system.
Посредством впрыска топлива (только в случае воспламенения от сжатия): да/нет 1/ By fuel injection (compression ignition only): yes/no 1/
Представьте - кровь, текущая по телу, как мне объяснили в Медицинском центре Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, это замкнутая система. Imagine the blood flowing through your body - I was told at UCLA Medical Center - as one sealed system.
Посредством впрыска топлива (только в случае принудительного зажигания): да/нет 1/ By fuel injection (positive ignition only): yes/no 1/Electrical system:
Имеются и промежуточные технологии, с помощью которых можно добиться улучшения различных элементов устройства двигателя и перейти к сжиганию обедненной смеси, включая использование, разработку и регулировку зажигания у систем впрыска топлива, физическое устройство камеры сгорания и поршней и методы рециркуляции выхлопных газов. Interim technologies are available to help improve various factors of engine design and move towards lean-burn combustion, including the use, design and timing of fuel-injection systems, the physical design of the combustion chamber and pistons, and exhaust-gas recirculation techniques.
Недавно многие обозреватели утверждали, что замкнутая политическая система Америки не позволит стране превратить свои огромные властные ресурсы в лидерство. Recently, many observers argued that America's gridlocked political system would prevent the country from translating its abundant power resources into leadership.
• Европа, состоящая из одиннадцати присоединившихся к евро стран, – гораздо более замкнутая экономическая система, нежели каждая из стран-членов в отдельности. • The Europe of the eleven euro members is a much more closed economic system than any of its individual member countries.
Средства дистанционного мониторинга, такие, как замкнутая телевизионная система, также широко используются на предприятиях по производству боеголовок и связанных с ними объектах главным образом в целях учета и контроля ядерных материалов. Remote monitoring, such as Closed-Circuit-Television (CCTV), has also been extensively used in production and other warhead facilities, mainly for Material Control and Accountancy (MCA) purposes.
Что касается безопасности, то были приняты различные меры, в частности внедрена замкнутая телевизионная система и приняты меры по контролю за доступом. In the area of security, various measures were implemented, such as closed circuit television and access-control measures.
Так же как экосистемы повторно используют все в эффективном и целенаправленном цикле, «замкнутая» экономическая система будет гарантировать, что продукты будут разрабатываться в качестве части сети ценностей, в пределах которой повторное использование и восстановление изделий, компонентов и материалов позволит обеспечить непрерывную реэксплуатацию ресурсов. Just as ecosystems reuse everything in an efficient and purposeful cycle, a “circular” economic system would ensure that products were designed to be part of a value network, within which the reuse and refurbishment of products, components, and materials would ensure the continual re-exploitation of resources.
При производительности 7 500 литров на 4 тысячи кв.м. в год система будет производить более 7,5 миллионов литров топлива, что составляет около 20% биодизеля, или дизеля, который потребуется в Сан-Франциско, и это - не делая ничего для повышения эффективности. It would produce, at 2,000 gallons per acre per year, it would produce over 2 million gallons of fuel, which is about 20 percent of the biodiesel, or of the diesel that would be required in San Francisco, and that's without doing anything about efficiency.
На всех заправочных колонках установлена система “Carlog” для обеспечения точной регистрации отпуска топлива независимо от учета, проводимого Секцией снабжения. The Carlog system has been installed at all pumps to ensure accurate recording, independent of the Supply Section's recording.
До настоящего времени эта система применяется на АЭС и предприятии по переработке ядерного топлива в Черноводэ, а затем оно будет применяться и на электростанции в Фелдиоаре. Up until now, this system has been implemented at Cernavoda NPP and Nuclear Fuel Factory, and will further be applied at Feldioara Power Plant.
Искусственная система также нуждается в катализаторах для обеспечения эффективного производства химического топлива. An artificial system also requires catalysts to facilitate the efficient production of chemical fuels.
Эта система даст возможность надлежащим образом координировать, наблюдать, отслеживать и анализировать расход топлива посредством составления ежедневных, еженедельных и ежемесячных отчетов, в которых будут содержаться немедленные уведомления об изменениях в моделях потребления и указания на возможные случаи мошенничества. The system would provide the capacity to properly manage, monitor, track and analyse fuel usage by generating daily, weekly and monthly reports that would provide immediate notification of changes in the consumption patterns and indicate possible instances of fraud.
Данная система кодификации послужит полезным инструментом для потребителей угля при выборе различных типов твердого топлива и оптимизации процесса сжигания в секторе теплоэнергетики. The Codification System will be a helpful tool for coal users in selecting different types of solid fuels and optimizing the combustion process in thermal power sector.
Департамент операций по поддержанию мира сообщил, что в МООНК была введена в действие электронная система контроля за топливом “Fuel Log” и что применяется стандартная практика проверки ввоза и распределения топлива по конечным точкам для облегчения своевременного выявления и исправления несоответствий; The Department of Peacekeeping Operations commented that Fuel Log, an electronic fuel system, had been implemented in UNMIK and that it is a standard practice to verify fuel import and distribution to fuel locations to facilitate prompt detection and correction of discrepancies;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.