Exemples d'utilisation de "замолчал" en russe
Хочу чтобы ты замолчал, хочу чтобы ты застегнул пуговицу на рубашке.
Want you to shut up, I want you to button up your shirt.
Как только я заговорила о врачебных ошибках, они все сразу замолчали.
Pushed about medical errors, everyone clammed up.
Пикколо, безусловно один мальчик голосом сопрано не сможет исполнить эту композицию так что замолчи!
Piccolo, there is positively no boy soprano part in this composition, so shut up!
Я встретил их, направляясь к Дули, и они сразу же замолчали.
I walked in on them meeting with Dooley, and they all clammed up.
Ну, каждая его идея гениальна он не знает когда нужно замолчать, и, в общем, он большая заноза в заднице, но он мой напарник.
Well, every idea he has is a stroke of genius, he doesn't know when to shut up, and in general, he's a huge pain in the ass, but he's my partner.
Наконец, после многочасовых неудачных боев Славик замолчал.
Finally, after hours of losing battles, Slavik went silent.
Вдруг, он замолчал о подчинении международному праву.
Suddenly, he was silent about obeying international law.
Преступник ударил им и довольно сильно, одного удара было достаточно что бы он замолчал.
Perp came down hard enough on the victim with that, one blow would shut him up.
Тогда он вдруг замолчал - и повисла такая тишина, когда ты сразу понимаешь - что-то не так.
And then there was a silence - one of those awful silences when you know something's wrong.
Но я видел тот взгляд в ее глазах этот суровый взгляд, вроде "я знаю, что ты сделал", и я замолчал.
But I saw that look in her eye, that steely "I know what you've done" look, and I folded.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité