Exemples d'utilisation de "заниматься вопросами" en russe avec la traduction "deal issues"

<>
Traductions: tous94 deal issues4 autres traductions90
нормативного сегмента, в рамках которого Комиссия будет выполнять свои договорные и нормативные функции, включая задачи, возложенные на нее Генеральной Ассамблеей и Советом, и заниматься актуальными вопросами контроля над наркотиками; A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues;
нормативный сегмент, в рамках которого Комиссия будет выполнять свои договорные и нормативные функции, включая задачи, возложенные на нее Генеральной Ассамблеей и Советом, и заниматься актуальными вопросами контроля над наркотиками; A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Council, and deal with emerging drug control issues;
нормативный сегмент, в рамках которого Комиссия будет выполнять свои договорные и нормативные функции, включая задачи, возложенные на нее Генеральной Ассамблеей и Экономическим и Социальным Советом, и заниматься актуальными вопросами контроля над наркотиками; A normative segment, during which the Commission would discharge its treaty-based and normative functions, including mandates received from the General Assembly and the Economic and Social Council, and deal with emerging drug control issues;
Например, в 2001 году Нигерия разработала национальную космическую политику, а ее национальное агентство по космическим исследованиям и разработкам учредило комитет по национальным географическим информационным системам, который будет заниматься такими вопросами, как рациональное использование природных ресурсов, развитие инфраструктуры, предупреждение и смягчение последствий стихийных бедствий и контроль за состоянием окружающей среды и ее охрана. Nigeria, for example, had developed a national space policy in 2001 and its national space research and development agency had established a committee on national geographic information systems to deal with issues such as natural resource management, infrastructure development, disaster prevention and mitigation, and environmental monitoring and protection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !